Respuestas
Respuesta:
Before you pull the trigger, you should know my name.
Antes de que aprietes el gatillo, deberías saber mi nombre.
We can pull the digits off a disposable, no problem.
Podemos sacar los dígitos de un desechable, no hay problema.
If there's a problem, I pull on the string and....
Si hay un problema, yo tiro en el cordón y....
And then after he runs, you can pull your offer?
Y luego después de la carrera, ¿puedes retirar tu oferta?
Push and pull with the same amount of force.
Empuja y tira con la misma cantidad de fuerza.
If there's a problem, I pull on the string and—
Si hay un problema, yo tiro en el cordón y....
Can you pull every angle we have on this guy?
¿Puedes sacar todos los ángulos que tengamos de este tipo?
Now give me five minutes, and then pull the alarm.
Ahora dame cinco minutos y entonces pulsa la alarma.
It means that all departments will have to pull together.
Eso significa que todos los departamentos tendrán que tirar juntos.
You must pull your wife out of the Ranters, sir.
Debe poner a su mujer fuera de los cavadores, señor.
Explicación:
espero te ayude ;)
Respuesta:
espero te sirva
aqui te mando la imagen de las palabras