Respuestas
Respuesta dada por:
2
Mito, política y usos políticos del mito: Antígona
Vélez
Resumen: En este trabajo se analiza el texto marechaliano en su relación con el
intertexto de Sófocles y del mito griego en general, así como con otros intertextos
presentes en la obra. Asimismo, se relaciona esa versión particular del mito con las
coordenadas ideológicas del autor y con el tiempo político en que tuvo lugar sucreación.
Palabras claves: mito y política, peronismo, dramaturgia argentina, intertextualidad.
I
En el año 1951, se estrena en Buenos Aires, en el Teatro Nacional Cervantes, con la
presencia de funcionarios y con la participación de artistas públicamente identificados con
el gobierno peronista (entre ellos, el director, Enrique Santos Discépolo, y la actriz principal,
Fanny Navarro), la primera obrateatral de Leopoldo Marechal, Antígona Vélez. El
relativamente tardío acercamiento de Marechal al género dramático —cuenta con cincuenta
años y han pasado casi treinta de su primer libro, Los aguiluchos (1922)— aparece ligado
a la búsqueda de un público más cercano a su pensamiento político, cuyo inferior nivel
educativo (real o imaginado), le exigía una menor complejidad textual que la delAdán
Buenosayres (1948), su “novela total” publicada tres años antes. De ahí que de las múltiples
reescrituras, reinterpretaciones y estilizaciones de mitos y temas clásicos, medievales y
modernos de esa novela pase a una adaptación de una única obra griega, la Antígona de
Sófocles, a la que ubica en un universo diegético local y toponímicamente marcado. Por
otro lado, las posibilidadespropagandísticas del teatro no son ajenas a la creación de la
obra, escrita con el fin de ser estrenada en la fecha patria del 25 de Mayo, perdida por su
actriz principal y vuelta a escribir por expreso pedido de la esposa del presidente Perón,
Eva Duarte.
En este trabajo no nos proponemos una comparación entre ambas obras ni tampoco indagar exclusivamente la trama intertextual que las une, en tantoeso ya ha sido de su predecesor y las transformaciones que ésta sufre con el objeto de iluminar el sentido del hipertexto2, pero también trazaremos relaciones con otros intertextos de menor peso en la configuración literaria de Antígona Vélez, pero tanto o más importantes en su configuración ideológica. Por otro lado, esas relaciones ofrecerán simultáneamente una visión histórica de Marechalligada necesariamente a las luchas políticas de su hora que habrá que precisar y una explicación posible de por qué, en pleno siglo XX, un autor nacionalista recurre al imaginario clásico griego para dar una versión de su presente.II
Antígona Vélez (en adelante, AV) es una obra estructurada en cinco cuadros (numerados del uno al cinco) y un “Cuadro final”, que hace las veces de epílogo, mucho másbreve que los anteriores, que repiten, simplificada, la estructura dramática sofoclesiana de cinco episodios y un épodo, dejando de lado el parodós y los cuatro estásima. Casi todos los personajes de la obra de Sófocles están presentes, aunque se transforma completamente el universo
diegético, a diferencia de otras “Antígonas”3. La acción transcurre en la Argentina del
3 El “cuadro deequivalencias” es el siguiente:
Antígona à Antígona Vélez
Creonte à Facundo Galván
Ismene à Carmen Vélez
Hemón à Lisandro Galván
Guardia à Rastreador / Lisandro
Los personajes ausentes son Eurídice, madre de Hemón, Tiresias, el adivino, y el mensajero, que es
reemplazado por los coros o personajes “huecos” en el anuncio de hechos. Los personajes de Polinices
y Eteocles, ausentes de la escena, reciben losnombres de Ignacio y Martín Vélez. Para el Guardia
proponemos la doble equivalencia porque son ambos los que descubren el cadáver enterrado de
Ignacio Vélez, pero quien descubre a la culpable del enterramiento es el Rastreador.
Por otro lado, el coro de hombres viejos que imaginó Sófocles se divide en dos, un coro de hombres y uno de mujeres, con un corifeo que a veces es el Capataz
Vélez
Resumen: En este trabajo se analiza el texto marechaliano en su relación con el
intertexto de Sófocles y del mito griego en general, así como con otros intertextos
presentes en la obra. Asimismo, se relaciona esa versión particular del mito con las
coordenadas ideológicas del autor y con el tiempo político en que tuvo lugar sucreación.
Palabras claves: mito y política, peronismo, dramaturgia argentina, intertextualidad.
I
En el año 1951, se estrena en Buenos Aires, en el Teatro Nacional Cervantes, con la
presencia de funcionarios y con la participación de artistas públicamente identificados con
el gobierno peronista (entre ellos, el director, Enrique Santos Discépolo, y la actriz principal,
Fanny Navarro), la primera obrateatral de Leopoldo Marechal, Antígona Vélez. El
relativamente tardío acercamiento de Marechal al género dramático —cuenta con cincuenta
años y han pasado casi treinta de su primer libro, Los aguiluchos (1922)— aparece ligado
a la búsqueda de un público más cercano a su pensamiento político, cuyo inferior nivel
educativo (real o imaginado), le exigía una menor complejidad textual que la delAdán
Buenosayres (1948), su “novela total” publicada tres años antes. De ahí que de las múltiples
reescrituras, reinterpretaciones y estilizaciones de mitos y temas clásicos, medievales y
modernos de esa novela pase a una adaptación de una única obra griega, la Antígona de
Sófocles, a la que ubica en un universo diegético local y toponímicamente marcado. Por
otro lado, las posibilidadespropagandísticas del teatro no son ajenas a la creación de la
obra, escrita con el fin de ser estrenada en la fecha patria del 25 de Mayo, perdida por su
actriz principal y vuelta a escribir por expreso pedido de la esposa del presidente Perón,
Eva Duarte.
En este trabajo no nos proponemos una comparación entre ambas obras ni tampoco indagar exclusivamente la trama intertextual que las une, en tantoeso ya ha sido de su predecesor y las transformaciones que ésta sufre con el objeto de iluminar el sentido del hipertexto2, pero también trazaremos relaciones con otros intertextos de menor peso en la configuración literaria de Antígona Vélez, pero tanto o más importantes en su configuración ideológica. Por otro lado, esas relaciones ofrecerán simultáneamente una visión histórica de Marechalligada necesariamente a las luchas políticas de su hora que habrá que precisar y una explicación posible de por qué, en pleno siglo XX, un autor nacionalista recurre al imaginario clásico griego para dar una versión de su presente.II
Antígona Vélez (en adelante, AV) es una obra estructurada en cinco cuadros (numerados del uno al cinco) y un “Cuadro final”, que hace las veces de epílogo, mucho másbreve que los anteriores, que repiten, simplificada, la estructura dramática sofoclesiana de cinco episodios y un épodo, dejando de lado el parodós y los cuatro estásima. Casi todos los personajes de la obra de Sófocles están presentes, aunque se transforma completamente el universo
diegético, a diferencia de otras “Antígonas”3. La acción transcurre en la Argentina del
3 El “cuadro deequivalencias” es el siguiente:
Antígona à Antígona Vélez
Creonte à Facundo Galván
Ismene à Carmen Vélez
Hemón à Lisandro Galván
Guardia à Rastreador / Lisandro
Los personajes ausentes son Eurídice, madre de Hemón, Tiresias, el adivino, y el mensajero, que es
reemplazado por los coros o personajes “huecos” en el anuncio de hechos. Los personajes de Polinices
y Eteocles, ausentes de la escena, reciben losnombres de Ignacio y Martín Vélez. Para el Guardia
proponemos la doble equivalencia porque son ambos los que descubren el cadáver enterrado de
Ignacio Vélez, pero quien descubre a la culpable del enterramiento es el Rastreador.
Por otro lado, el coro de hombres viejos que imaginó Sófocles se divide en dos, un coro de hombres y uno de mujeres, con un corifeo que a veces es el Capataz
Preguntas similares
hace 6 años
hace 6 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años