Respuestas
Respuesta dada por:
4
Pues eso sería una expresión o forma de hablar, lo que se relacionaría con la suerte, entonces, sería lo mismo que estar diciendo:
Estás con suerte! o Estás con mala suerte!
En inglés:
You are lucky! o You are bad lucky!
Viéndolo en otra perspectiva de estado de ánimo sería:
Your are zest! o I am zest ( Estás con ánimo!, estoy con ánimo")
Tambien puede ser "couraged"
You are discouraged o I am discouraged. (Estoy desalientado, desanimado)
Puede que me equivoque en este aspecto, pero es lo que pienso.
Estás con suerte! o Estás con mala suerte!
En inglés:
You are lucky! o You are bad lucky!
Viéndolo en otra perspectiva de estado de ánimo sería:
Your are zest! o I am zest ( Estás con ánimo!, estoy con ánimo")
Tambien puede ser "couraged"
You are discouraged o I am discouraged. (Estoy desalientado, desanimado)
Puede que me equivoque en este aspecto, pero es lo que pienso.
Preguntas similares
hace 6 años
hace 6 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años