una diferencia en empleo de los recursos literarios entre el español y las lenguas indígenas​

Respuestas

Respuesta dada por: Pocahontas97
2

Respuesta: nose:b

Explicación:


valiaarellano: pu taaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa vidaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
valiaarellano: me paso ¿verdad ?
valiaarellano: <( _ _ )>
Respuesta dada por: TakiXD
4

Respuesta:

ok

Explicación:

Hay cientos de lenguas indígenas que son muy diferentes entre sí, así que no podemos agruparlas como si fueran una sola.

Hay diferencias en los recursos literarios del español y cualquier lengua indígena de la misma manera como hay diferencias entre el español y el inglés, francés, japonés, etc.

Entonces, habría que estudiar una lengua indígena específica para hablar de sus diferencias.

Por ejemplo, en Quechua hay palabras distintas para un ‘nosotros’ inclusivo (yo, tú y otros) y un ‘nosotros’ exclusivo (yo y otros, sin ti). Esta da la posibilidad de usar recursos literarios que aprovechen esa dualidad, y que no podrían existir en español.

Preguntas similares