Diganme 5 supersticiones en inglés y traducidas al español usando If y Will o Would :)
doy puntos
Respuestas
Respuesta dada por:
193
If a black cat passes in front of you, you will have bad luck = Si un gato negro pasa frente a ti, tendrás mala suerte
If the salt spilled, the devil would be close. = Si la sal se derramara, el diablo estaría cerca.
If you passed under a ladder, you would have bad luck for seven years = Si pasaras por debajo de una escalera, tendrías mala suerte durante siete años.
You will have a bad day, if you get up with your left foot
= Tendrás un mal día, si te levantas con tu pie izquierdo
Your wish would come true, if you blew an eyelash = Tu deseo se haría realidad, si soplaras una pestaña.
If the salt spilled, the devil would be close. = Si la sal se derramara, el diablo estaría cerca.
If you passed under a ladder, you would have bad luck for seven years = Si pasaras por debajo de una escalera, tendrías mala suerte durante siete años.
You will have a bad day, if you get up with your left foot
= Tendrás un mal día, si te levantas con tu pie izquierdo
Your wish would come true, if you blew an eyelash = Tu deseo se haría realidad, si soplaras una pestaña.
Respuesta dada por:
5
Ejemplos de supersticiones en inglés
1) if you walk under a ladder you will have bad luck.
- Si caminas bajo una escalera, tendrás mala suerte.
2) If you open an umbrella indoors, you will have bad luck.
- Si abres una sombrilla adentro de un lugar, tendrás mala suerte.
3) If you break a mirror you would bring seven years of bad luck.
- Si rompes un espejo obtendrás siete años de mala suerte.
4) If you find a penny you would have good luck.
- Si encuentras un centavo, tendrás buena suerte.
5) If you have a horseshoe you will have good look.
- Si tienes una herradura, tend´ras buena suerte.
lee otras superticiones
https://brainly.lat/tarea/16727088
Adjuntos:
Preguntas similares
hace 6 años
hace 6 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años