• Asignatura: Inglés
  • Autor: alexisgonzaleza868
  • hace 3 años

cómo se adaptaron algunos juegos, películas y dibujos animados para adaptarse al público extranjero​

Respuestas

Respuesta dada por: santracedo
1

Respuesta:

Explicación: los JUEGOS PELICULAS Y DIBUJOS ANIMADOS SE FUERON ADAPTANDO POR QUE MAS SE TRANSMITIAN Y MAS LOS VEIAN POR ESO SE ADEAPTAron al publico extranjero

Respuesta dada por: jhonatanandresg70
1

Respuesta:El doblaje es el proceso de grabar y sustituir voces de un medio cinematográfico, televisivo o ... El doblaje se describe a sí mismo como el proceso de regrabación de líneas de diálogo, ... de doblaje a la Ciudad de México para doblar sus películas y los cortos de dibujos animados Tom y Jerry para toda Hispanoamérica.

Explicación:El doblaje es el proceso de grabar y sustituir voces de un medio cinematográfico, televisivo o ... El doblaje se describe a sí mismo como el proceso de regrabación de líneas de diálogo, ... de doblaje a la Ciudad de México para doblar sus películas y los cortos de dibujos animados Tom y Jerry para toda Hispanoamérica.

Preguntas similares