¿estaría bien escribir en un mensaje "it's nice to read from you again" a alguien a quien solo escribo?
en foros de internet solo me sale gente diciendo que sería "it's nice to hear from you again" justificándose con que no solo puedes escribir a esa persona, pero en este caso solo escribo a la persona, no la llamo ni puedo escucharla, solo leerla.
Gracias de antemano :).
Respuestas
Respuesta dada por:
2
Respuesta:
¿Me das una coronita porfi?:)
Explicación:
Si, tiene sentido.
Si la traduces, quedaría así: "es bueno leer de ti otra vez"
ratherbedeadthancool:
muchas gracias
Preguntas similares
hace 3 años
hace 3 años
hace 8 años