• Asignatura: Inglés
  • Autor: stefyleoo
  • hace 4 años

present and past tenses, no tengo ni idea de cómo hacerlo, si alguien me ayuda por favor es importante!!!!​

Adjuntos:

stefyleoo: siii super, para poder entenderlo
clautkd: Okay, dame un momento y te lo paso.
clautkd: Por lo que veo, lo que tienes que hacer es colocar el Present Simple y el Past Simple. Es evidente cuando necesitas usar el presente, y lo que debes hacer es colocar el verbo normal (ej: I write, He writes. Colocando siempre las "s" de la tercera persona) El Past Simple se utiliza para acciones pasadas que ya han terminado. Para conjugarlo, tienes que colocar -ed (siguiendo las Spelling Rules) en caso de los verbos regulares, y la segunda columna de los verbos irregulares. (Ej: Write➡️Wrote)
clautkd: Si no tienes las Spelling Rules también te las puedo pasar si te hacen falta :)
stefyleoo: aaa vale muchas gracias ahora lo intento y veo como me va, pero si he entendido todo lo que me has dicho gracias
stefyleoo: las que tienen only, also,usually, already no sé cómo hacerlas ;-;
clautkd: Okay, no te preocupes. Los adverbios de frecuencia suelen ser complicados de entender. Es sencillo. Los adverbios de frecuencia se colocar delante de cualquier verbo (I usually get up early in the morning), pero delante del to be (He is usually a good friend)
clautkd: Después, "already" se traduce como "ya" o "acabar de". Por lo tanto, se coloca así: I've already seen the movie, it was very nice.
clautkd: Y only, es muuuy fácil. Un ejemplo de cómo colocarlo sería: I have only 3 apples, so I can't give you one of them.
clautkd: Espero que lo entiendas y que no sea tarde :')

Respuestas

Respuesta dada por: sebastian15tabarez
0

Respuesta:

puedes instalar la aplicación del traductor y traducirla para poder ayudarte más y si no entiendes pon la traducción para nosotros ayudarte ☺️☺️


clautkd: No es de mucha ayuda decirle eso ^^" para entender el inglés hay que saber aplicar la teoría, y utilizando el traductor lo único que haces es engañarte, porque te lo dan hecho. Traduciendo por Google o por otra app solo consigues tener bien el ejercicio sin entender porque pones lo que pones, y eso es lo que hace que la gente odie el idioma, porque al no entender la teoría se frustran cuando llegan a cursos más complicados.
clautkd: No soy licenciada, estoy en 4º de secundaria pero cuento con un B1 de inglés y no he llegado a tenerlo solo traduciendo Xd
Preguntas similares