でもそんなんじゃ だめ もうそんなんじゃ ほら
心は進化するよ もっともっと
言葉にすれば消えちゃう関係なら
言葉を消せばいいやって 思ってた 恐れてた
だけど あれ? なんかちがうかも
せんりのみちもいっぽから!
石のようにかたい そんな意志で
ちりもつもればやまとなでしこ?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!
a la persona que se sepa la canción le doy 3 pesos :P
robertoivan1817:
:v
Respuestas
Respuesta dada por:
2
Respuesta:
jajjajajajajachonfansu
Respuesta dada por:
0
Respuesta:Hola , te lo traduzco al español
Explicación: El corazón es cada vez más evoluciono las
palabras, si resultan en relaciones que desaparecen si
tenía miedo yo pensaba hacer tener que limpiar las palabras ¿
Pero ser diferente algo ahí? ¡
De Chisato Michimoi Ppokara! Rígido
como piedra
Yamato Nadeshiko si tienes el polvo con tu voluntad ? No
quiero morir sin " shi "! A
Preguntas similares
hace 4 años
hace 6 años
hace 8 años
hace 8 años