¿Qué provoca que el lenguaje que vaya cambiando en todo el programa?​

Respuestas

Respuesta dada por: wofiasiok
1

Respuesta:

Las lenguas cambian. Están en constante cambio y no pueden dejar de cambiar. Esto es un hecho. Pero ¿por qué se produce esta transformación incesante?

A menudo se cita el deseo de expresividad como uno de los factores que motivan el cambio lingüístico. Los hablantes, por lo general, somos comodones. Tendemos a servirnos de fórmulas que nos resultan familiares y que nos exigen el mínimo esfuerzo. Sin embargo, de vez en cuando, se despierta en nosotros el deseo de ser creativos para darles así más fuerza a nuestras palabras. Eso nos lleva a sustituir expresiones manidas y rutinarias por otras nuevas e inventadas.

En mi variedad de español, lo normal es decir que son «las cinco menos veinte». Esta manera de decir la hora es breve, es informativa, se entiende con facilidad dentro de mi grupo de hablantes y cubre mis necesidades lingüísticas el 99,9 % de las veces. Sin embargo, cuando queremos captar la atención y destacar, no nos conformamos con la forma habitual, sino que inventamos giros que rompen las expectativas. Así, un locutor que quiere mantener a sus oyentes pegados a la radio podrá recurrir a rodeos como estos: «Cuando faltan veinte minutos para las cinco», «A falta de veinte minutos para las cinco de la tarde» o «Veinte minutos más y llegaremos a las cinco de la tarde».

Cuando una expresión innovadora tiene éxito, empieza a ser repetida por más y más hablantes. De esta manera, puede ir haciéndose un hueco entre el repertorio de expresiones de una comunidad lingüística. Con el paso de los años (o de los siglos), esa forma que un día fue original irá desgastándose. Se incorporará al acervo de las expresiones estándar de esa lengua y se convertirá en candidata a ser arrinconada por otras expresiones más innovadoras. El futuro del verbo cantar en latín era cantabo. Ese tiempo verbal fue desplazado poco a poco por una expresión nueva: la perífrasis cantare habeo, que originariamente tenía un significado de obligación (‘tengo que cantar’). El uso, a lo largo de los siglos

Respuesta dada por: alexiaamaya567
0

Respuesta:

Recordemos que en un programa de radio el emisor y receptor se comunican solamente por el sentido del odio. Por tanto se busca expresar de diferentes maneras los sentimientos, emociones, chistes, dramas, o cualquier cualidad que permita llegar de mejor manera al receptor, por esto tenemos que se deben realizar y utilizar diferentes tipos de lenguajes, para lograr la sintonía que queremos.


alexiaamaya567: es una versión resumida.... espero te ayude
Preguntas similares