Respuestas
Respuesta:
La literatura crítica acerca de la «Leyenda negra», monográfica o no, es muy abundante y, en muchas ocasiones, redundante o tendenciosa, alineándose los escritos, sobre todo los de tendencia divulgativa, de acuerdo con un maniqueísmo filo o anti español. Sin embargo, y muy llamativamente, son raras las obras que se proponen de una u otra manera una investigación propiamente comparatista entre la forma de colonización española y las demás europeas. Su discurso de ingreso en la Real Academia de la Lengua, versó sobre Los itinerarios de la libertad de la palabra, en 2013. El autor se propone desmontar las falsas creencias acerca del proceso de la Conquista española, juicios que todavía hoy persisten a pesar de la certificación historiográfica de los hechos.
Sobre Nuix pesa un «completo» e «injusto olvido», como subraya el polígrafo santanderino, quien define su obra en tanto que «apología razonada, lógica y contundente». Según Juderías , el padre Nuix es «lógico en sus deducciones», mientras que Rómulo Carbia , invalidando el argumento principal sobre el que se sostiene la leyenda, pone al descubierto las intenciones de quienes se empeñaron en propagarla, a saber, las naciones protestantes. Por su parte, decía Pérez Bustamante, que fue editor de la obra de Nuix, que éste, «como Rivadeneyra, Aribau, Milá y Fontanals y tantos otros, consagra su vida y su labor escrupulosa y tenaz a la reivindicación y a la exaltación de los grandes valores nacionales, y refuta con singular acierto al cortejo de difamadores del pensamiento, del espíritu y de la actuación de nuestra patria». En España, esta postura es defendida sobre todo por Miquel Izard , quien llega a afirmar que la Conquista española en América supuso «el mayor genocidio de la historia humana».
Por otro lado, siguiendo la huella de Carbia, Miguel Molina Martínez, en su ensayo La leyenda negra , vuelve a proponer una interpretación más razonada y ecuánime. Así, el discurso transita de un nivel historiográfico y socioeconómico a otro moral y finalmente político, quedando los diferentes planos estrictamente imbricados. El análisis de las fuentes de Nuix es, en definitiva, un comentario textual, siendo aquéllas principalmente escritas. El mismo procedimiento es adoptado para con las Historias modernas sobre América, sobre todo las de Raynal y Robertson, definidas como Historietas, es decir, relatos sin fundamento documental.
El encuentro con civilizaciones menos estructuradas, en las que no estaban presentes elementos centrales de la cultura europea como las ciudades, favoreció en cambio en las colonias inglesas de América del Norte una confirmación de los estereotipos europeos de barbarie e incivilidad. Sin embargo, ambas obras son dos buenos ejemplos de discurso historiográfico alejado de prejuicios interpretativos, debidos sobre todo a ciertos planteamientos que, en lugar de aclarar la realidad histórica de los acontecimientos, reinterpretan los mismos para la militancia y la ideologización política.
Explicación:
Explicación:
La diferencia fundamental entre la colonización española y la inglesa es que la soberanía de las Indias, como entonces se las llamaba, reposó siempre, en el caso español, en la Corona de España, muy al contrario de lo que ocurrió en la conquista inglesa, donde el ejercicio de la soberanía era delegado a las compañías creadas para la explotación de las tierras conquistadas. Es por esta razón, por ejemplo, por lo que la evangelización de San Francisco Javier no rindió los frutos esperados en la India y, en cambio, sí los rindió plenamente en las Filipinas, porque tras ella estaba el respaldo de un Estado cuyo propósito principal era éste y no solamente el comercial.