• Asignatura: Historia
  • Autor: alexandraniquen64
  • hace 7 años

similitudes de los fragmentos de garcilaso y guaman poma?

Respuestas

Respuesta dada por: fabiobenavides08
4

Estrictamente contemporáneos, dos de los cronistas más importantes del Perú, el Inca Garcilaso de la Vega (1539-1616) y Guamán Poma de Ayala (1535-1616?), describen en el primer siglo de la colonia trayectorias disímiles y a veces antagónicas. Ambos nacieron en la misma década en que los presentimientos antiguos y recientes sobre la caída del imperio inca al fin eran corroborados. Temblores de tierra, cometas ''muy espantosos y temerosos'', las insinuaciones de la luna, la concepción de un niño blanco y otro negro por la misma mujer, águilas que caían, agonizantes, en plaza pública, indícios todos de calamidades venían multiplicandose desde el comienzo de aquel definitivo siglo XVI. Alimentados por convicciones religiosas y por las noticias del desembarco europeo en otras latitudes del continente, esos augurios serían confirmados en 1532, con la llegada de Francisco Pizarro. Ese sería el año en que comienza a surgir un otro mundo, poblado de conquistadores violentos e incansables, de corregidores, suspicacias e imposiciones: el mundo en que nacieron Guamán y Garcilaso.

Aun compartiendo una idéntica vocación por la memoria y la escritura, aun siendo testigos igualmente privilegiados de las fatalidades de la historia peruana, hay entre los dos cronistas claras diferencias, que ya han sido señaladas muchas veces. Garcilaso era mestizo, hijo de un capitán español y una princesa inca; en el linaje de Guamán no había antepasados europeos. Para éste, el español fue siempre una segunda lengua, una herramienta; aquél, mientras tanto, dominaba el idioma peninsular con el recato de un extranjero en la propia lengua. La Primeira parte de los Comentarios Reales fue publicada en 1609. El manuscrito de El Primer Nueva Corónica y buen gobierno compuesto por don Felipe Guaman Poma de Ayala Guamám, concluido en 1614, sólo sería publicado en el siglo XX. Garcilaso escribe su obra en España, para donde había emigrado definitivamente a los veintiún años. Sus instrumentos de trabajo son los recuerdos, las tradiciones oralmente divulgadas en el seno familiar y la consulta de las profusas historias y crónicas contemporáneas sobre el Nuevo Mundo. Guamán, que moriría sin haber atravesado el oéeano, redacta su tratado después de largos viajes por gran parte del territorio peruano. La memoria es también su aliada, pero sus principales recursos parten de la observación directa de las nuevas condiciones impuestas por el sistema colonial, y del análisis de las consecuentes mudanzas sociales.

Las intenciones que mueven a ambos autores también difieren notadamente. Así, en el ''Proemio'' de los Comentarios Reales, el Inca Garcilaso explica el motivo principal que lo induce a escribir sobre los reinos del Perú:

Aunque ha habido españoles curiosos que han escrito las repúblicas del Nuevo Mundo, como la de México y la del Perú y las de otros reinos de aquella gentilidad, no ha sido con la relación entera que de ellos se pudiera dar, que lo he notado particularmente en las cosas que del Perú he visto escritas, de las cuales, como natural de la ciudad de Cuzco, que fue otra Roma en aquel Imperio, tengo más larga y clara notícia que la que hasta ahora los escritores han dado.(GARCILASO, 1981, P. 9).

El párrafo i

Explicación:

Preguntas similares