Respuestas
Respuesta dada por:
4
Ejemplos de denotación y connotación
1. Es una jirafa (denotación: es un animal) – Es una jirafa (connotación: es una persona alta).
2. Se copió el examen (denotación: copio a su compañero) – Estudiar es subestimar la inteligencia del de al lado (connotación: una perspectiva subjetiva del suceso).
3. El que viaja, descubre otras culturas (denotación: viajar otorga conocimiento) – El mundo es como un libro abierto, quien no viaja solo conoce la primera página (connotación: el mundo tiene grandes oportunidades esperando).
4. Soy un hombre puro e inocente (denotación) – He nacido siendo un niño y moriré siento tal (connotación).
5. Curarse es caro (denotación) – La buena medicina es aquella que mejora el cuerpo pero que no daña al bolsillo (connotación).
Ejemplos de sentido literal y sentido figurado:
1. Lanzarse al agua. Esta frase, cuyo sentido literal es claro, a menudo se emplea en un sentido figurado para aludir a la toma de decisiones importantes y trascendentales que requieren de un cierto valor. Por ejemplo, se utiliza a menudo para referir a la decisión de casarse: Sergio y Ana se lanzaron finalmente al agua.
2. Ir detrás de la ambulancia. Una frase cuyo sentido literal no dice mucho, en el Caribe se emplea para decir que alguien o algo va último, se desempeña mal o está retrasado: Mi equipo de béisbol va detrás de la ambulancia.
3. Ser el papá de los helados. Es una expresión venezolana cuyo sentido figurado implica que alguien o algo es el mejor o se encuentra en la cima. Por ejemplo: En asuntos de marketing, nuestra empresa es el papá de los helados.
4. Comerse los mocos. Si bien el sentido literal de esta expresión argentina alude a un hábito muy común entre los niños y mal visto normalmente, en este país obtiene el sentido figurado de no animarse a hacer algo. Por ejemplo: Les propusimos la revancha pero se comieron los mocos.
5. Ser una rata. Esta expresión, cuyo sentido literal es imposible de aplicar a los humanos, tiene sin embargo muchos sentidos figurados. Puede usarse para decir que alguien es malvado, deshonesto o poco generoso, dependiendo de la acepción de cada país. Por ejemplo: La gerencia de la empresa es un nido de ratas. / Este rata nunca paga la cuenta.
Tripledoblewejemplospuntoco
1. Es una jirafa (denotación: es un animal) – Es una jirafa (connotación: es una persona alta).
2. Se copió el examen (denotación: copio a su compañero) – Estudiar es subestimar la inteligencia del de al lado (connotación: una perspectiva subjetiva del suceso).
3. El que viaja, descubre otras culturas (denotación: viajar otorga conocimiento) – El mundo es como un libro abierto, quien no viaja solo conoce la primera página (connotación: el mundo tiene grandes oportunidades esperando).
4. Soy un hombre puro e inocente (denotación) – He nacido siendo un niño y moriré siento tal (connotación).
5. Curarse es caro (denotación) – La buena medicina es aquella que mejora el cuerpo pero que no daña al bolsillo (connotación).
Ejemplos de sentido literal y sentido figurado:
1. Lanzarse al agua. Esta frase, cuyo sentido literal es claro, a menudo se emplea en un sentido figurado para aludir a la toma de decisiones importantes y trascendentales que requieren de un cierto valor. Por ejemplo, se utiliza a menudo para referir a la decisión de casarse: Sergio y Ana se lanzaron finalmente al agua.
2. Ir detrás de la ambulancia. Una frase cuyo sentido literal no dice mucho, en el Caribe se emplea para decir que alguien o algo va último, se desempeña mal o está retrasado: Mi equipo de béisbol va detrás de la ambulancia.
3. Ser el papá de los helados. Es una expresión venezolana cuyo sentido figurado implica que alguien o algo es el mejor o se encuentra en la cima. Por ejemplo: En asuntos de marketing, nuestra empresa es el papá de los helados.
4. Comerse los mocos. Si bien el sentido literal de esta expresión argentina alude a un hábito muy común entre los niños y mal visto normalmente, en este país obtiene el sentido figurado de no animarse a hacer algo. Por ejemplo: Les propusimos la revancha pero se comieron los mocos.
5. Ser una rata. Esta expresión, cuyo sentido literal es imposible de aplicar a los humanos, tiene sin embargo muchos sentidos figurados. Puede usarse para decir que alguien es malvado, deshonesto o poco generoso, dependiendo de la acepción de cada país. Por ejemplo: La gerencia de la empresa es un nido de ratas. / Este rata nunca paga la cuenta.
Tripledoblewejemplospuntoco
Preguntas similares
hace 5 años
hace 5 años
hace 5 años
hace 8 años
hace 8 años
hace 8 años
hace 9 años