Respuestas
Respuesta dada por:
2
Padre, papá, pai, pa, papito, papisongo, papasito, papichulin, papisón, papitongo, papisuqui... papi. El asunto es que a los hablantes del español en Puerto Rico -y de muchos países latinoamericanos- esto de “papitear” se les da muy bien. Es una de esas palabras que moldeamos en la lengua como si fuera plasticina, botamos sílabas, quitamos y ponemos sufijos y jugamos con la fonética para alterar su significado. Así, el mismo “papito” que puede decírsele cariñosamente a un niño para darle alguna instrucción o como un gesto afectuoso, se transforma en un “papito” que escucha un amante en una situación que poco tiene que ver con la infancia o la ternura.
Preguntas similares
hace 7 años
hace 7 años
hace 7 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años