• Asignatura: Francés
  • Autor: valemontmartinez
  • hace 8 años

Quelle est la diference entre les articles definis et les articles indefinis?


Anónimo: solo la diferencia?
valemontmartinez: si
valemontmartinez: pero en frances
Anónimo: ik ik

Respuestas

Respuesta dada por: Solveig
3

Hola Valemontartinez,

Quelle est la différence entre les articles définis et les articles indefinis ?

Respuesta :

En francés hay DOS clases de artículos :

DEFINIDOS e INDEFINIDOS  

(en cursiva los ejemplos)

1) ARTÍCULOS DEFINIDOS (= articles définis)

LE,  LA, LES, L'

LE (=el) artículo definido masculino singular

Le chien de Pedro est noir.(el perro de Pedro es negro)

J'écoute le vent (oigo el viento)

LA (=la) artículo definido femenino singular

La terre n'est pas ronde (la tierra no es redonda)

Je prends la règle blanche. (tomo la regla blanca)

L'  (=el/la) artículo definido masculino/femenino singular

En francés se dice que es "un article défini élidé".

Se pone delante de una palabra masculina o femenina que empieza por una vocal.

-L'école est grande (la escuela es grande)

"école" es una palabra femenina que empieza por una vocal)

-L'oiseau chante dans l'arbre (el pájaro canta en el árbol)

"oiseau" es una palabra masculina que empieza por una vocal

LES (los, las) artículo definido masculino O femenino plural

-Les camions font du bruit. (los camiones hacen ruido)

"camions" es una palabra masculina plural

-Les filles jouent avec leurs poupées (las chicas juegan con sus muñecas)

"filles" es una palabra femenina plural

2) ARTÍCULOS INDEFINIDOS (= articles indéfinis)

UN, UNE, D',  DES

UN (= un) artículo indefinido masculino singular

Un jour, je suis arrivé en retard (un día, llegué atrasado)

UNE (=una) artículo indefinido femenino singular

J'ai une jolie maison (tengo una bonita casa)

D'  (no se traduce, sino por un/una que significa "algún, alguna")

Se pone delante de una palabra masculina o femenina que empieza por una vocal.

Il n'y a pas d'oiseau dans le ciel.(no hay pájaro en el cielo)

DES (no se traduce, sino por unos/unas que significa "algunos, algunas")

Se emplea indistinctamente en masculino o femenino.

-Dans ce parc, il y a des (femenino plural) autruches (en este parque, hay avestruces)

-Je lui ai donné des (masculino plural) livres (le di libros)

Espero haberte ayudado.

Saludos☆

Preguntas similares