Respuestas
Respuesta:
Explicación:
Se analiza una experiencia estatal de atención a la diversidad cultural y lingüística en escuelas primarias generales urbanas que cuentan con alumnos indígenas. Esta iniciativa se desarrolló en el estado de Nuevo León, en el noreste de México, en 1998. El marco de referencia para el análisis del programa educativo neoleonés es la interculturalización de la escuela como una expresión de la reforma política del Estado, y el racismo como un factor para el desplazamiento de las lenguas indígenas y la descaracterización étnica en contextos urbanos. Las preguntas rectoras son: ¿en qué circunstancias surgió este programa?; ¿cuáles son las premisas sobre las cuales se planteó?; ¿cómo se está llevando a cabo esta intervención?; ¿qué factores influyeron en el rumbo que tomó?; ¿cuáles han sido sus logros y límites?
Palabras clave: educación indígena, interculturalidad, migración indígena, diversidad lingüística, Monterrey, Nuevo León.
Abstract
This document analyzes the attention given by the state to the cultural and linguistic diversity in urban elementary schools with indigenous alumni. This initiative was undertaken in 1998 by the State of Nuevo León in Northeastern Mexico. The analysis of this educational program in Nuevo León shows that the elimination of indigenous languages and ethnic de-characterization in urban contexts are the product of interculturalization in the school between the political reform from the state and racism. The core questions are: under which circumstances did this program emerge? What are the arguments on which it was built? How is this intervention taking place? Which factors influence the course that it is taking? Which have been its weaknesses, and how has it been successful?
Keywords: native education, intercultural action, native migration, linguistic diversity, Monterrey, Nuevo León.
Introducción1
La elaboración de estrategias educativas de atención a la diversidad en sus dimensiones "culturales, lingüísticas y étnicas" (Díaz-Couder, 2003), desde una perspectiva pluralista, requiere un análisis de las intervenciones en curso. De acuerdo con Dietz (2003:62), las investigaciones sobre experiencias de educación intercultural son escasas y los textos programáticos y propositivos predominan sobre los análisis empíricos y estudios de caso concretos acerca del impacto real que tienen las transformaciones propuestas.
En el caso de México, la educación intercultural bilingüe (EIB) fue adoptada en 1990, cuando sustituyó al modelo de educación vigente desde la creación, en 1978, de la Dirección General de Educación Indígena (DGEI) (Bertely, 1998b:87). Así, en México, la educación intercultural está estrechamente vinculada con la educación indígena y el medio rural donde se realiza de manera casi exclusiva la atención a poblaciones indígenas.2 Si bien en varios países de Latinoamérica se reconoce la importancia de "[...] la desterritorialización de la función educativa, en cuanto se admite la inequidad sobre los migrantes de las zonas rurales hacia las ciudades, que demandan educación básica" (Muñoz Cruz, 1998:35), son muy pocas las experiencias de EIB en medios urbanos con alumnos indígenas.3