• Asignatura: Castellano
  • Autor: charlesbautista
  • hace 8 años

según la leyes de yurupary que se le ha prohibido a las mujeres ​

Respuestas

Respuesta dada por: Lolopetgafamotas789
1

Respuesta:

Para las mujeres del grupo Yukuna-Matapí (localizado en el río Mirití-Paraná) la versión oficialmente aceptada dice que los sonidos producidos por las flautas

corresponden a las voces de seres sobrenaturales con características físicas de tales

(estatura superior a lo normal, extravagantes deformidades, rasgos animales, etc.)

cuya descripción ha sido suministrada por los hombres en forma tan vívida que las

mujeres pueden visualizarlo y describirlo. No se trata en absoluto de una farsa

montada por los hombres para engañar a las mujeres. El yurupari es para los

hombres la representación o figura corporal de un ser sobrenatural y su presencia

exige a los hombres una serie de restricciones y actitudes ceremoniales, que sitúan

el momento dentro de los límites de lo sagrado para ambos sexos. Se podría decir

que quienes más disfrutan de estas ceremonias son las mujeres, ya que si bien están

(1) 1969, D. 109.

(2) Este complejo está muy extendido por Suramérica. Metraux lo considera como

característico de la religión de las tribus del Río Negro y Orinoco. Parece sugerir que es originario de tribus Arawak; otras influenciadas por éstas también lo tienen (Tucano, Witoto, Yurirnagua, Tucuna). Fué fielmente conservado por aquellas tribus Arawak (Ipurina, Paressi, Mojo) que

migraron al sur del Amazonas (1949, pp. 573, 576, 577). El término yurupari viene de la lengua

geral (Reichel-Dolmatoff, 1968, p. 127). Era originalmente un término de la lengua Tupi que se

traducía como "diablo", "espíritu", "sagrado", "misterio". (Goldman 1966, p. 192).

excluídas de la manipulación de las flautas, también están eximidas de las restricciones y penalidades concomitantes. Ellas son parte muy importante del ritual y varios

elementos de éste están dirigidos hacia ellas: yurupari les trae las frutas que ellas le

piden, ellas le hablan y el (1) contesta (" sabroso habla yurupari! ) y además se

preocupa de dejar huellas muy claras de su paso por los alrededores de las malocas.

Por lo tanto no estaría de acuerdo con Torres Laborde (1969, p. 91) cuando dice

que se trata de una fiesta exclusivamente masculina. Como trataré de sugerir más

adelante, en el fondo, es una festividad dirigida hacia las mujeres. Es posible que él

tenga la razón para el caso Barasana, teniendo en cuenta la afirmación de Goldman

(1966, p.192), de que en la Amazonía es característica la forma fácil como la forma

y el contenido de complejos culturales se separan y recombinan en forma diferente.  

Explicación:

Preguntas similares