Respuestas
Respuesta:
Lo saqué de un artículo .....
Explicación:
El escritor leonés Andrés Trapiello ha trasladado el "Quijote" de Cervantes al castellano actual con el propósito de acercar al gran público una obra que está considerada como la cumbre de nuestra literatura. Y dice Trapiello que la dificultad de entender lo que estaba escrito en un lenguaje propio del siglo XVII ha provocado que la inmensa mayoría de los ciudadanos españoles nacidos en el siglo XX no lo haya leído nunca, y que la minoría de los que aseguran haberlo hecho mientan como bellacos en su afán de quedar bien y de no pasar por incultos. "Un enorme número de españoles -dice Trapiello- cree haber leído el "Quijote" porque ha leído solo unos capítulos, porque lo ha ojeado por encima o porque le han contado la historia". Una carencia que refleja perfectamente una encuesta del CIS en la que se demostraba que solo dos de cada diez encuestados confesaban haber leído la obra magna de Miguel de Cervantes.