la cancion de la llorona en nahuatl y en español
Respuestas
Nochti nechlilbia tlilictzin chocani, tlilictzin pero te tlazohtla.
yo soy como el chile verde, Llorona, picante pero sabroso
Ne quemin chili celictzin chocani, cogoctzin pero huelictzin.
¡Ay de mi! Llorona, Llorona, Llorona de ayer y hoy.
¡Hay no chocani! Chocani chocani yen yalla iban naxca.
ayer maravilla fui, Llorona y ahora ni sombra soy.
Yalla cualtzin onigatca chocani, naxca nion ni tlegabilotl.
Salías del templo un día, Llorona cuando al pasar yo te vi.
Semi itech tiopan tiguistibitz chocani, ihcuac onimitzitac otipanoc.
hermoso huipil llevabas, Llorona que la Virgen te creí.
Cualtzin mo tzotzoltzin tiquentibitz chocani, oniguihto ti tonantzin.
¡Hay de mi llorona! Llorona de azul celeste.
¡Hay no chocani! Chocani xihuitic quen ilhuicac.
aunque me cueste la vida, Llorona no dejaré de quererte.
Masqui no nemilis nicpolos chocani, saicsemi ni mitztlasohtlas.
La canción de la llorona en Nahuatl:
Nochti nechlilbia tlilictzin chocani, tlilictzin pero te tlazohtla.
Ne quemin chili celictzin chocani, cogoctzin pero huelictzin.
¡Hay no chocani! Chocani chocani yen yalla iban naxca.
Yalla cualtzin onigatca chocani, naxca nion ni tlegabilotl.
Semi itech tiopan tiguistibitz chocani, ihcuac onimitzitac otipanoc.
Cualtzin mo tzotzoltzin tiquentibitz chocani, oniguihto ti tonantzin.
¿Qué es el idioma Nahuatl?
El náhuatl es una lengua indígena de México hablada por más de un millón de personas. Es la lengua nativa de los mexicas, quienes la hablaban en la actual Ciudad de México. El náhuatl es una de las lenguas más estudiadas de las lenguas indígenas de México y se divide en diversas variedades regionales.
Conoce más sobre el Nahuatl en:
https://brainly.lat/tarea/2741588
#SPJ2