Una consecuencia del contacto entre lenguas es la creación de códigos mixtos :
a) Spanglish
b) español
c) ingles
d) fonética
e) N.A( Ninguna de las anteriores)
Respuestas
Respuesta:
E) Ninguna de las anteriores
Explicación:
los fenómenos lingüísticos derivados del contacto de lengua y que afectan a todos los niveles de la lengua se pueden clasificar en tres grupos, lo que no significa que estemos ante categorías excluyentes:
a) Fenómenos derivados del contacto de sistemas:
- Interferencia
- Convergencia
- Préstamo
- Calco
b) Fenómenos derivados del uso de varias lenguas:
- Elección de lengua
- Sustitución de lengua
- Cambio de código (alternancia de lenguas)
- Mezcla de códigos (amalgama)
c) Variedades derivadas del contacto de lenguas:
- Lenguas pidgin o sabires
- Lenguas criollas
- Variedades de frontera o de transición.
Los fenómenos lingüísticos que nos van a interesar principalmente son los de los grupos a y b por que en ellos concurren una serie de rasgos como
- que son fenómenos que provocan cambios lingüísticos, a veces muy importantes
- no son fenómenos lingüísticos de origen endógeno, sino exógeno; es decir, que no nacen de causas internas del sistema, sino del contacto de unos sistemas con otros.
- Las consecuencias lingüísticas del contacto pueden observarse en todos los niveles lingüísticos, incluidos los supraoracionales (entonación, tono…).