Traduce al castellano:
Lydia est femina pulchra quae Romae habitat. Estne femina Romana? Non Romana est, sed Graeca Lydia autem procul a Graecia habitat. Estne sola? Lydia sola habitat, neque sola est Romae, nam multas amicas Romanas et Graecas habet. Etiam amicum habet Lydia, neque is Romanus est, sed Graecus, neque Romae habitat, sed prope oppidum Tusculum neque Romae habitat, sed prope oppidum Tusculum. Amicus Lydiae est Medus, servus Iulii. Lydia Medum amat et ab eo amatur. Estne Medus apud dominum suum? Medus non est in villa apud dominum, neque Tusculi est, sed in via Latina inter Romam et Tusculum. Medus sine domino suo Romam it.
Medus laetus est et cantat, quia ad amicam suam ambulat. Sed iam tacet Medus. Cur iam non cantat servus? Medus tacet neque cantat, quia videt dominum Romanum qui equo vehitur Roma Tusculum. Quis est dominus quem videt Medus? Est Cornelius, qui Tusculi habitat. Is a Medo timetur, quia lulii est amicus.
Cornelius (ad equum suum): "Ecce servus qui solus Romam ambulat. Cuius is est servus? estne servus Iulii? Is est!" Verba Cornelii ab equo tantum, non a Medo audiuntur.
lam Cornelius prope Medum est, neque ab eo salutatur! Neque Cornelius servum salütat, sed interrogat: "Quis est dominus tuus, serve? Estne lulius?" Medus, qui amicum Iulii timet, nullum verbum respondet, et Romam ad amicam suam ambulat. lam Cornelius post Medum est neque eum rursus interogat. Cornelius, qui solus equo vehitur, interrogat equum: "Cur servus me non salutat, sed tacet neque respondet?"
Equus verba domini audit neque verbum respondet, sed tantum "Hihihihihi"-nam equus verba non habet!
Ecce Medus per portam Capenam Romam intrat et laetus ad ostium Lydiae ambulat. Medus ostium pulsat et intrat. Lydia laeta amicum suum salutat et ab amico suo salutatur.

Respuestas

Respuesta dada por: malasx4x
1

Respuesta:

Lidia es una hermosa mujer que vive en Roma. ¿Hay un romano? No es un romano, sino en griego es, sin embargo, lejos de Grecia. ¿Hay paz? Lidia, mora no es la única, ni la mera en Roma, y los romanos y letras griegas, ya que tiene un montón de amigos. También tiene un amigo, Lidia, vendedora no era un romano, sino en griego, no estaba en Roma, vive, no habita en Roma, sino más bien Tusculum, cerca de la ciudad, pero cerca de la ciudad de Tusculum. Un amigo de Lidia es medo, esclavo julio. Lidia Medum ama y es amado por él. La mediana no es el maestro? , El medo, en una ciudad pequeña, no hay hombre delante de su señor, ni el Tusculum; es decir, sino en la forma latina entre Roma y Toscana son. La mediana de Roma sin que su amo.

feliz mediana y canta, mientras camina con su novia. Sin embargo, es mediana de silencio. ¿Por qué están ahora no hace melodía a un esclavo? , El medo, ni está en silencio, canta, porque ve el señor, de Roma a Tusculum, pueblo romano, que está montando la bicicleta. ¿Quién es el señor de quien ha visto, el medo? Cornelius, que inducen vidas. Medo es un miedo que Julio es mi amigo.

Cornelio (el caballo): "? Aquí esclavo que camina solo a Roma Éste es el esclavo es esclavo de julio es!" Las palabras de la prensa en el caballo solos, no tienen un hijo Medus, se oyen.

Ahora, Cornelius, cerca de los medos se, ni tampoco es recibido por! Huntersville ahorro o esclavo, pero él le preguntó: "¿? ¿Quién es tu siervo es Julius" La mediana de que su amigo tiene miedo de julio de ninguna palabra respuesta y camina con su novia. Por otra parte, tampoco es un medo por él después del interrogatorio sobre el tema ahora, Cornelio. Cornelio, que, solo, está montando un caballo, el caballo le pregunta: "¿Por qué no el sirviente ve me saluda al pueblo, pero no dice nada, ni tampoco responde?"

El caballo se oye la palabra o palabras, pero sólo "hihihihihi" nam no tiene el caballo!

La mediana mirada a través de la Porta Capena entra en la puerta y camina felizmente Lidia. golpes de puertas La mediana y entra. Lidia saluda alegremente a su amigo y el saludo de su amigo.

Respuesta dada por: Soluso
0

Respuesta:nose

Explicación:

Preguntas similares