Respuestas
Un pobre cronopio va en su automóvil y al llegar a una esquina le fallan los frenos y choca contra otro auto. Un vigilante se acerca terriblemente y saca una libreta con tapas azules.
—¿No sabe manejar, usted? —grita el vigilante.
El cronopio lo mira un momento, y luego pregunta:
—¿Usted quién es?
El vigilante se queda duro, echa una ojeada a su uniforme como para convencerse de que no hay error.
—¿Cómo que quién soy? ¿No ve quién soy?
—Yo veo un uniforme de vigilante —explica el cronopio muy afligido—. Usted está dentro del uniforme, pero el uniforme no me dice quién es usted.
El vigilante levanta la mano para pegarle, pero en la mano tiene la libreta y en la otra mano el lápiz, de manera que no le pega y se va adelante a copiar el número de la chapa. El cronopio está muy afligido y quisiera no haber chocado, porque ahora le seguirán haciendo preguntas y él no podrá contestarlas, ya que no sabe quién se las hace y entre desconocidos uno no puede entenderse.
INGLES:
A poor cronopio goes in his car and when he gets to a corner his brakes fail and he crashes into another car. A watchman approaches terribly and takes out a notebook with blue covers.
- You do not know how to drive, you? The guard shouts.
The cronopio looks at it for a moment, and then asks:
-Who are you?
The guard stays hard, glances at his uniform as if to convince himself that there is no mistake.
-What who am I? Do not see who I am?
"I see a watchman's uniform," explains the chronopio, very distressed. You are inside the uniform, but the uniform does not tell me who you are.
The guard raises his hand to hit him, but in his hand he has the notebook and in the other hand the pencil, so that he does not hit him and goes forward to copy the number of the sheet. The cronopio is very distressed and I wish I had not crashed, because now they will keep asking him questions and he will not be able to answer them, since he does not know who is doing them and among strangers one can not be understood.