• Asignatura: Inglés
  • Autor: tamiluci
  • hace 9 años

ayuda con there's y there no son lo mismo que there are y there is la explicacion y traduzcan there's an onion in the bread

Respuestas

Respuesta dada por: luciluber
5

there's es igual que there is

there're es igual que ther are

hay una cebolla en el pan esa es la traduccion

Respuesta dada por: Id3
2

"There's an onion in the bread"=Hay una cebolla en el pan.

 

There's: Es la contracción de There is (singular), que en resúmen se traduce como: Hay (del verbo haber). There're: Es la contracción de There are (plural)

 

Te puedo decir que There is es para utilizar con objetos, cosas etc. en singular y There are es para objetos, cosas, etc. en plural.

 

En la oración "There's an onion in the bread", estamos hablando de 1 cebolla (singular).

 

Espero haberte ayudado.

Preguntas similares