• Asignatura: Historia
  • Autor: Valeoviedo
  • hace 8 años

Rafael pombo su biografi

Respuestas

Respuesta dada por: luzb6843
28

Respuesta:

Rafael Pombo nació el 7 de noviembre de 1833 en Bogotá.

Hijo de Lino de Pombo O'Donell y Ana María Rebolledo, pertenecientes a familias de alto abolengo de Popayán.

Formado como matemático se doctoró en Inglaterra.

Después de la guerra civil de 1854 viajó a Washington en donde prestó servicios al gobierno colombiano como secretario de la legación y como encargado de negocios.

Pombo conoció en Estados Unidos los textos de los grandes románticos como Keats, Shelley y Poe.

Su popularidad se debe a las antologías de poesías para niños, y sus textos para el público infantil, contenidos en su libro Cuentos pintados y cuentos morales para niños formales (1854).

Sus textos fueron reunidos de forma póstuma en Poesías (1916-1917) y Traducciones poéticas (1917).

Rafael Pombo falleció en su ciudad natal el 5 de mayo de 1912

Explicación:

Respuesta dada por: maicoltellez12354
6

Respuesta:

José Rafael Pombo Rebolledo nació en el hogar conformado por Lino de Pombo O'Donell y Ana María Rebolledo Tejada, ambos pertenecientes a familias de la aristocracia de Popayán. Cuando el General Francisco de Paula Santander designa a Lino de Pombo como secretario del Interior y de Relaciones Exteriores, se trasladó con su familia a Bogotá, ciudad a la que Ana María llegó con siete meses de embarazo, dando a luz a su hijo Rafael, cuarto hijo de la pareja, en la capital colombiana.

En el hogar aprendió las primeras letras de labios de su madre. Su casa era un escenario social e intelectual al que acudían grandes exponentes de la política y las letras nacionales como Salvador Camacho Roldán, Sergio Arboleda Pombo, Manuel Ancízar, Ignacio Gutiérrez, Alejandro Posada, Rufino Cuervo, José Ignacio de Márquez, José Eusebio Caro, Nicolás Tanco, José María Rojas Garrido y Carlos Holguín Mallarino, entre otros.2​ A la edad de once años ingresó en el seminario de la capital, donde el estudio del latín hizo de él un diestro traductor de los clásicos. Marcelino Menéndez Pelayo opinó de sus traducciones: "No las hay más valientes y atrevidas en nuestra lengua". De los poetas greco-latinos tradujo el episodio de Laoconte de Virgilio y a Horacio. También vertió al castellano El poeta moribundo, de Alphonse de Lamartine, y el soliloquio de Hamlet de Shakespeare.  

En 1855 Pombo es de bogota viaja a Estados Unidos para ocupar un cargo diplomático. De forma paralela a su trabajo, fue contratado por la D. Appleton & Company en Nueva York para traducir al castellano una serie de canciones infantiles de la tradición anglosajona. El resultado de este trabajo fue, más que una traducción, una adaptación transformativa que fue publicada en dos volúmenes con los títulos Cuentos pintados para niños y Cuentos morales para niños formales, en donde sale a relucir el talento de Pombo para la narración y el fluido manejo de la prosa dirigida a diversos públicos.

Preguntas similares