• Asignatura: Historia
  • Autor: crisglen5p717r7
  • hace 9 años

por que era tan importante para lutero traducir la biblia al aleman?


elizabethparadp7g3e5: Consideró tarea imprescindible poner los escritos bíblicos en manos de la gente para que por ella misma descubriera sus enseñanzas y dejara de ser presa de engaños y manipulaciones doctrinales.

Respuestas

Respuesta dada por: belenpucuji16p6pw0o
84
La trascendencia cultural e histórica de la traducción de Lutero le da un cariz particular a la nación germana. Le sirve para fortalecer su identidad, para anteponer su idioma al dominante latín priorizado por la Iglesia católica. La biblia de Lutero representa la democratización del conocimiento religioso, que desde este terreno se extiende a otro ámbitos, como el político. 
Respuesta dada por: saranavarroferrandiz
37

Las ideas de Lutero fueron aprobadas por los príncipes y nobles alemanes, deseosos de reforzar su autoridad frente al emperador Carlos V y el papa y por eso escribió y traducio la biblia al alemán

Preguntas similares