Un poema en lengua indígena traducido al español plisssssss

Respuestas

Respuesta dada por: Marquez2817
4
1- Nonantzin (Madrecita mía) Nonantzin Nonantzin ihcuac nimiquiz,motlecuilpan xinechtocahuan cuac tiaz titlaxcal chihuaz,ompa nopampa xichoca.Huan tla acah mitztlah tlaniz:-Zoapille, ¿tleca tichoca?xiquilhui xoxouhqui in cuahuitl,techochcti ica popoca.

Madrecita Mía Madrecita mía, cuando yo muera,sepúltame junto al fogóny cuando vayas a hacer las tortillas allí por mí llora.Y si alguien te preguntara:-Señora, ¿por qué lloras?dile que está verde la leña,hace llorar con el humo.

2979: Muchísimas gracias me sirvió de mucho
2979: Oye me puedes poner el autor please
Respuesta dada por: distorsionesdep6ocf5
7

Rumi Cani (Piedra soy)

Rumi cani, sapiiqui 
Cani huamaj, ckay maiqui 
Cani luchaj, umai pacha 
Amusaj, barromanta.

Ckonckay quiman 
Huauckecami 
Razaichiscka, manahuañun.

Traducción

Piedra soy,  soy raíz 
Soy tu origen y tu ayer 
Soy quien lucha con el tiempo 
Y del barro volveré.

No me olvides soy tu hermano 
Nuestra raza no se muere 
No me olvides soy tu hermano 
Todos juntos llegaremos al sol.


Autor: Peteco Carabajal - Lengua quichua

Preguntas similares