• Asignatura: Musica
  • Autor: ruthcerpa306p69dl8
  • hace 9 años

CANCION INDIGENA TRADUCIDA AL ESPAÑOL CORTA

Respuestas

Respuesta dada por: chicadefuego1
9
canción de cuna
Makochi pitentsin
manokoxteka pitelontsin
makochi kochi noxokoyo
manokoxteca noxokoyotsin
manokoxteca nopitelontsin
makochi kochi pitentsin
manokoxteca pitelontsin
manokoxteka noxokoyotsin
makochi kochi pitelontsin
Traducción:
Que duerma mi niño
que no despierte mi pequeñito
mi niño, niño, mi niñito
Que no despierte mi pequeñito
que no despierte del dulce sueño
mi niño, niño, mi niñito
Que no despierte mi pequeñito
que no despierte mi dulce dueño
mi niño, niño, mi sueñito.
En general las canciones en náhuatl son muy cortas y las traducciones pueden variar ligeramente.
////////////////_______________////______________________
Canción náhuatl de primavera


Yecoc xochitl
ma in nequimilolo
ma in necuiltonolo
antepilhuan.
Huel ixtihuitz
cuecuey on tihuitz
zan xopan nomacicatihuitz
cempohualxochitl
yecoc xochitl
tepepitech.
Llegaron las flores
que sean ellas gala
que sean ellas riqueza
oh príncipes.
Bien nos muestran su faz
vienen a abrir sus corolas.
Sólo en primavera
alcanzan su perfección.
las innumerables flores,
llegaron las flores
al borde de la montaña.

HAY VARIAS CANCIONES EN YOUTUBE EN EL CUAL TAMBIEN PUEDES ESCUCHAR LA PRONUNCIACION DE LAS PALABRAS
Preguntas similares