Respuestas
Respuesta dada por:
30
Ate = Fruto del árbol del mismo nombre (no hay traducción)
Atlixco = Del náhuatl (Valle del agua y localidad de México)
Atole = del náhuatl (aguado)
Axayácatl = Náhuatl (mascara de agua) Padre rey mexica Moctezuma II
Ayocote = Náhuatl (ayocotli) no tiene traducción.
Ayutla = Náhuatl (Tortuga ambulante)
Acitrón = (Dulce de la biznaga) no tiene traducción
Azteca = Náhuatl (Nombre dado por Huitzilopochtli) sin traducción.
Aztlán = Náhuatl (Garza) es una población mexicana.
Birria = (Capricho u obstinación) guisado mestizo hecho con carne de rez y cabra.
Bisayaga = Zapoteco (bisaaguishi, frijol) es el nombre de un tipo de frijol.
Biznaga = náhuatl (huitznáhuac) sin traducción
Bonampak = (Localidad de Chiapas) no tiene traducción.
Cahuirica (Localidad de Michoacán) No tiene traducción.
Cajete = Náhuatl (caxitl) es un tipo de vasija de barro.
Calmecac = Náhuatl (Escuela de élite para los indígenas de la nobleza)
Calpulli = Náhuatl (ecuela de élite para los indígenas sin recursos)
Canek = Maya (lucero) nombre masculino
Canoa = maya (tipo de embarcación pequeña) sin traducción, primer palabra introducida al español.
Capulín = Náhuatl (capolcuahuitl) fruto y planta.
Catemaco = Náhuatl (localidad) sin traducción.
Cazahuate = Náhuatl (cacáhuatl) raíz de una planta.
Ce ácatl = Náhuatl = (venerable Señor)
Cerro Náhuatl (lugar elevado)
Chichimeca = Náhuatl (Los águilas)
Chicle = Náhuatl (tzictli) goma masticable.
Chile = Náhuatl (chilli) picante.
Chipotle = Náhuatl (chilpoctli) chile ahumado.
Chirimoya = Quechua (fruto frió) fruto del chirimoyo.
Chocolate = Náhuatl (xocolātl) Agua amarga. Palabra náhuatl más difundida en el mundo.
Coyote = Náhuatil (coyotl) perro ladrador.
Coatlicue = Náhuatl (cōātlicuē) que viene con su falda, nombre de la diosa que hoy es la virgen de Guadalupe.
Cuauhtemoc Náhuatl (Águila que cae) último gobernante del pueblo azteca.
Cuautitlan = Náhuatl (entre dos árboles) nombre de un poblado mexicano.
Cuautla = Náhuatl (Kuahtlán) bosque o árboles.
Culiacán = Náhuatl (Cul-hua-can) hay dos significados donde adoran a Coltzin y lugar de culebras.
Enagua = taino (Nagua) significa falda.
Esquites = Náhuatl (Izquitl) maíz tostado.
Fríjol = náhuatl (etl) deformación catalana de etl.
Guajolote = Náhuatl (guajolote) monstro viejo, ave americana llamada pavo.
Huauzontle = Náhuatl (bledo como cabello) planta comestible.
Huitzilopochtli = Náhuatl (Huītzilōpōchtli) sin traducción y principal rey mexica.
Hule = Náhuatl (Uli) nombre dado a la sabia del árbol de uli.
Huracán = taíno (hura-can) centro del viento.
Ixtapan = Náhuatl (ixtal-pal) ciudad sobre sal.
Iztacalco = Náhuatl (lugar de la sal)
Jícara = Náhuatl (xicali) recipiente de calabaza.
Jiquilpan = Náhuatl (Jiquilpan) Lugar de pescadores
Jitomate = Náhuatl (xictli-tomatl) ombligo de tomate.
Milpa = Náhuatl (milli pan) tierra para cultivar maíz.
Mitote = Náhuatl (mitotiqui-itotia) danzante que baila.
Moctezuma = Náhuatl (Moctezuma) hombre corajudo o de rostro señido.
Molcajete = Náhuatl (molli-caxitl) muele salsas.
Mole = Náhuatl (molli) molido.
Motolinia = Náhuatl (motolinia) probresito.
Nopal = Náhuatl (Nopalli) cactos espinoso.
Ñandú = Guaraní (ñandú) araña avestruz.
Olmeca = Náhuatl (olmecah) cuerda de caucho, cultura y pueblo.
Olote = Náhuatl (corazón) nombre dado la mazorca sin granos del maíz.
Otumba = Náhuatl (Otomitl-pan) Lugar de los otomíes.
Ozumba = Náhuatl (Ozompan) pueblo de cuevas.
Ohio = iroqués (Agua grande) estado de Estados Unidos.
Pontiac = Tribu india norteamiercana, no hay traducción.
Pozole = Náhuatl (pozol) alimento de maíz.
Puma = Quechua (puma) felino americano.
Quetzalcóatl = Náhuatl (quetzalcōātl) serpiente hermosa
Tezontle = Náhuatl (tezontle) piedra de cabello.
Tianguis = Náhuatl (tianquiztli) mercado.
Toluca = Náhuatl (Tōllohcān) lugar del dios Tōlloh.
Tomate = Náhuatl (tomatl) fruto del tomate.
Tonantzin = Náhuatl (tonantzin) madre verdadera.
Tonatiuh = Náhuatl (Tonatiuhtzin) dios solar mexica.
Zopilote = Náhuatl (Zopilotl) ave carroñera.
Zotzil = Maya (zotzil) pueblo murciélago.
URL del artículo: http://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/2087-ejemplo_de_palabras_indigenas.html
Fuente: Ejemplo de Palabras indígenas
Atlixco = Del náhuatl (Valle del agua y localidad de México)
Atole = del náhuatl (aguado)
Axayácatl = Náhuatl (mascara de agua) Padre rey mexica Moctezuma II
Ayocote = Náhuatl (ayocotli) no tiene traducción.
Ayutla = Náhuatl (Tortuga ambulante)
Acitrón = (Dulce de la biznaga) no tiene traducción
Azteca = Náhuatl (Nombre dado por Huitzilopochtli) sin traducción.
Aztlán = Náhuatl (Garza) es una población mexicana.
Birria = (Capricho u obstinación) guisado mestizo hecho con carne de rez y cabra.
Bisayaga = Zapoteco (bisaaguishi, frijol) es el nombre de un tipo de frijol.
Biznaga = náhuatl (huitznáhuac) sin traducción
Bonampak = (Localidad de Chiapas) no tiene traducción.
Cahuirica (Localidad de Michoacán) No tiene traducción.
Cajete = Náhuatl (caxitl) es un tipo de vasija de barro.
Calmecac = Náhuatl (Escuela de élite para los indígenas de la nobleza)
Calpulli = Náhuatl (ecuela de élite para los indígenas sin recursos)
Canek = Maya (lucero) nombre masculino
Canoa = maya (tipo de embarcación pequeña) sin traducción, primer palabra introducida al español.
Capulín = Náhuatl (capolcuahuitl) fruto y planta.
Catemaco = Náhuatl (localidad) sin traducción.
Cazahuate = Náhuatl (cacáhuatl) raíz de una planta.
Ce ácatl = Náhuatl = (venerable Señor)
Cerro Náhuatl (lugar elevado)
Chichimeca = Náhuatl (Los águilas)
Chicle = Náhuatl (tzictli) goma masticable.
Chile = Náhuatl (chilli) picante.
Chipotle = Náhuatl (chilpoctli) chile ahumado.
Chirimoya = Quechua (fruto frió) fruto del chirimoyo.
Chocolate = Náhuatl (xocolātl) Agua amarga. Palabra náhuatl más difundida en el mundo.
Coyote = Náhuatil (coyotl) perro ladrador.
Coatlicue = Náhuatl (cōātlicuē) que viene con su falda, nombre de la diosa que hoy es la virgen de Guadalupe.
Cuauhtemoc Náhuatl (Águila que cae) último gobernante del pueblo azteca.
Cuautitlan = Náhuatl (entre dos árboles) nombre de un poblado mexicano.
Cuautla = Náhuatl (Kuahtlán) bosque o árboles.
Culiacán = Náhuatl (Cul-hua-can) hay dos significados donde adoran a Coltzin y lugar de culebras.
Enagua = taino (Nagua) significa falda.
Esquites = Náhuatl (Izquitl) maíz tostado.
Fríjol = náhuatl (etl) deformación catalana de etl.
Guajolote = Náhuatl (guajolote) monstro viejo, ave americana llamada pavo.
Huauzontle = Náhuatl (bledo como cabello) planta comestible.
Huitzilopochtli = Náhuatl (Huītzilōpōchtli) sin traducción y principal rey mexica.
Hule = Náhuatl (Uli) nombre dado a la sabia del árbol de uli.
Huracán = taíno (hura-can) centro del viento.
Ixtapan = Náhuatl (ixtal-pal) ciudad sobre sal.
Iztacalco = Náhuatl (lugar de la sal)
Jícara = Náhuatl (xicali) recipiente de calabaza.
Jiquilpan = Náhuatl (Jiquilpan) Lugar de pescadores
Jitomate = Náhuatl (xictli-tomatl) ombligo de tomate.
Milpa = Náhuatl (milli pan) tierra para cultivar maíz.
Mitote = Náhuatl (mitotiqui-itotia) danzante que baila.
Moctezuma = Náhuatl (Moctezuma) hombre corajudo o de rostro señido.
Molcajete = Náhuatl (molli-caxitl) muele salsas.
Mole = Náhuatl (molli) molido.
Motolinia = Náhuatl (motolinia) probresito.
Nopal = Náhuatl (Nopalli) cactos espinoso.
Ñandú = Guaraní (ñandú) araña avestruz.
Olmeca = Náhuatl (olmecah) cuerda de caucho, cultura y pueblo.
Olote = Náhuatl (corazón) nombre dado la mazorca sin granos del maíz.
Otumba = Náhuatl (Otomitl-pan) Lugar de los otomíes.
Ozumba = Náhuatl (Ozompan) pueblo de cuevas.
Ohio = iroqués (Agua grande) estado de Estados Unidos.
Pontiac = Tribu india norteamiercana, no hay traducción.
Pozole = Náhuatl (pozol) alimento de maíz.
Puma = Quechua (puma) felino americano.
Quetzalcóatl = Náhuatl (quetzalcōātl) serpiente hermosa
Tezontle = Náhuatl (tezontle) piedra de cabello.
Tianguis = Náhuatl (tianquiztli) mercado.
Toluca = Náhuatl (Tōllohcān) lugar del dios Tōlloh.
Tomate = Náhuatl (tomatl) fruto del tomate.
Tonantzin = Náhuatl (tonantzin) madre verdadera.
Tonatiuh = Náhuatl (Tonatiuhtzin) dios solar mexica.
Zopilote = Náhuatl (Zopilotl) ave carroñera.
Zotzil = Maya (zotzil) pueblo murciélago.
URL del artículo: http://www.ejemplode.com/12-clases_de_espanol/2087-ejemplo_de_palabras_indigenas.html
Fuente: Ejemplo de Palabras indígenas
Preguntas similares
hace 6 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años