Ayuden me a responder estas preguntas (de inglés traducida al español)
Who was Alexander the great? (ALEJANDRO MAMGO)
When did he died?
Where did he lived?
Why was has a legend?
Respuestas
Respuesta dada por:
0
Who was Alexander the great?/¿Quién fue Alejandro el grande?
Alexander III of Macedonia, better known as Alexander the Great or Alexander the Great (Pella, July 20 or 21, 356 BC - Babylon, June 11, 323 BC), was the King of Macedonia from 336 BC . C. until his death. Son and successor of Philip II of Macedonia
Alejandro III de Macedonia, más conocido como Alejandro Magno o Alejando el Grande (Pella, 20 ó 21 de julio de 356 a. C. – Babilonia, 11 de junio de 323 a. C.), fue el rey de Macedonia desde 336 a. C. hasta su muerte. Hijo y sucesor de Filipo II de Macedonia
When did he died?/¿Cuándo murió?
Death: June 323 a. C., Babylon, Iraq
Fallecimiento: junio de 323 a. C., Babilonia, Irak
Where did he lived?/¿Donde vivio?
He did in Macedonia
El vivio en Macedonia
Why was has a legend?/¿Que leyenda tenia?
Legend has it that, the same day that Alexander was born, an extravagant pyromaniac burned one of the Seven Wonders of the World, the temple of Artemis in Ephesus, taking advantage of the absence of the goddess, who had come to protect the birth of the prince. When he was arrested, he confessed that he had done so that his name would go down in history. The authorities executed him, ordered him to disappear until the most recondite testimony of his passage through the world and prohibited anyone from ever pronouncing his name. But more than two thousand years later the infamous outrage of the disturbed Errostrato is still remembered, and the priests of Ephesus, according to legend, saw in the catastrophe the unequivocal symbol that someone, somewhere in the world, had just been born to reign over all the East. According to another description, that of Plutarch, his birth occurred during a night of hurricane winds, which the augurs interpreted as the announcement of Jupiter that his existence would be glorious.
Quiere la leyenda que, el mismo día en que nació Alejandro, un extravagante pirómano incendiase una de las Siete Maravillas del Mundo, el templo de Artemisa en Éfeso, aprovechando la ausencia de la diosa, que había acudido a tutelar el nacimiento del príncipe. Cuando fue detenido, confesó que lo había hecho para que su nombre pasara a la historia. Las autoridades lo ejecutaron, ordenaron que desapareciese hasta el más recóndito testimonio de su paso por el mundo y prohibieron que nadie pronunciase jamás su nombre. Pero más de dos mil años después todavía se recuerda la infame tropelía del perturbado Eróstrato, y los sacerdotes de Éfeso, según la leyenda, vieron en la catástrofe el símbolo inequívoco de que alguien, en alguna parte del mundo, acababa de nacer para reinar sobre todo el Oriente. Según otra descripción, la de Plutarco, su nacimiento ocurrió durante una noche de vientos huracanados, que los augures interpretaron como el anuncio de Júpiter de que su existencia sería gloriosa.
Alexander III of Macedonia, better known as Alexander the Great or Alexander the Great (Pella, July 20 or 21, 356 BC - Babylon, June 11, 323 BC), was the King of Macedonia from 336 BC . C. until his death. Son and successor of Philip II of Macedonia
Alejandro III de Macedonia, más conocido como Alejandro Magno o Alejando el Grande (Pella, 20 ó 21 de julio de 356 a. C. – Babilonia, 11 de junio de 323 a. C.), fue el rey de Macedonia desde 336 a. C. hasta su muerte. Hijo y sucesor de Filipo II de Macedonia
When did he died?/¿Cuándo murió?
Death: June 323 a. C., Babylon, Iraq
Fallecimiento: junio de 323 a. C., Babilonia, Irak
Where did he lived?/¿Donde vivio?
He did in Macedonia
El vivio en Macedonia
Why was has a legend?/¿Que leyenda tenia?
Legend has it that, the same day that Alexander was born, an extravagant pyromaniac burned one of the Seven Wonders of the World, the temple of Artemis in Ephesus, taking advantage of the absence of the goddess, who had come to protect the birth of the prince. When he was arrested, he confessed that he had done so that his name would go down in history. The authorities executed him, ordered him to disappear until the most recondite testimony of his passage through the world and prohibited anyone from ever pronouncing his name. But more than two thousand years later the infamous outrage of the disturbed Errostrato is still remembered, and the priests of Ephesus, according to legend, saw in the catastrophe the unequivocal symbol that someone, somewhere in the world, had just been born to reign over all the East. According to another description, that of Plutarch, his birth occurred during a night of hurricane winds, which the augurs interpreted as the announcement of Jupiter that his existence would be glorious.
Quiere la leyenda que, el mismo día en que nació Alejandro, un extravagante pirómano incendiase una de las Siete Maravillas del Mundo, el templo de Artemisa en Éfeso, aprovechando la ausencia de la diosa, que había acudido a tutelar el nacimiento del príncipe. Cuando fue detenido, confesó que lo había hecho para que su nombre pasara a la historia. Las autoridades lo ejecutaron, ordenaron que desapareciese hasta el más recóndito testimonio de su paso por el mundo y prohibieron que nadie pronunciase jamás su nombre. Pero más de dos mil años después todavía se recuerda la infame tropelía del perturbado Eróstrato, y los sacerdotes de Éfeso, según la leyenda, vieron en la catástrofe el símbolo inequívoco de que alguien, en alguna parte del mundo, acababa de nacer para reinar sobre todo el Oriente. Según otra descripción, la de Plutarco, su nacimiento ocurrió durante una noche de vientos huracanados, que los augures interpretaron como el anuncio de Júpiter de que su existencia sería gloriosa.
Preguntas similares
hace 6 años
hace 6 años
hace 6 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años