Respuestas
Se
trata de la forma condicional del idioma inglés, en este caso el tercer caso
condicional ( Third Conditional), el cual se le conoce en castellano como "pasado imaginario".
Con el pasado imaginario, o Third Conditional, nos referimos
a una situación hipotética en el pasado, describiendo algo que pudiera haber
sucedido, en base a una condición, y contrario a lo que en realidad
aconteció.
La oración condicional en inglés consiste
de dos cláusulas, la cláusula
subordinada (CS) donde se
menciona la condición que precede, y contiene la conjunción "if",
y posteriormente la cláusula principal (CP), que prosigue en lo que
hubiese sucedido si la condición anterior se hubiese dado.
La estructura del tercer caso condicional es la siguiente:
if (conjunción) + past perfect (pasado perfecto) -clausula
subordinada- ...would + have (auxiliares) + past partiple ( pasado
participio del verbo) -clausula principal-
Además de would + have, también se puede usar como auxiliar could + have, y
might + have.
Ahora, tomando en cuenta tu imagen anexada.
1- If I hadn't told you (CS), you wouldn't have known (CP)
2- We could have run out of money (CP), if we hadn't borrowed some (CS)
3- If the weather had been better (CS), we could have gone out more (CP)
4- Would you have gone to Germany on Holiday (CP), if you had spoken German
(CS)?
5- I wouldn't have bought that motorbike (CP), if I'd known how slow it is
(CS).
6- Could you have done better in the exam (CP), if you had started revising
earlier (CS)?
Lo
importante en los casos condicionales es identificar
las dos clausulas, y seguir la estructura de la oración, que en este
caso...es el tercer condicional.