Quaternary marine ingressions: hydrogeochemical evidence in the semi-confined aquifer of the littoral of the río de la plata, argentina - traducción al espa_ol , .
Respuestas
Respuesta dada por:
0
Buenas.
La traducción correcta seria: "Ingresos cuaternarios marinos: La evidencia hydrogeoquímica in el semi-confinado acuífero del litoral del Río de La Plata, Argentina"
La traducción correcta seria: "Ingresos cuaternarios marinos: La evidencia hydrogeoquímica in el semi-confinado acuífero del litoral del Río de La Plata, Argentina"
Preguntas similares
hace 6 años
hace 6 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años