Respuestas
Jesús en camino de Carlos Bousoño
"Miradle: es luz que nos viene."
El crepúsculo se hundía.
Lentitud. Melancolía.
"¡Sólo tu amor me sostiene!"
Parado el aire, no tiene
sino sombra, sino hastío...
El pasó. Cuerpo, sin brío,
dolor. La sombra se adensa.
Nadie ya... Noche suspensa.
Quieto el horizonte frío.
2- Xavier Villaurrutia
A mí mismo me prohibo
revelar nuestro secreto
decir tu nombre completo
o escribirlo cuando escribo.
Prisionero de ti, vivo
buscándote en la sombría
caverna de mi agonía.
Y cuando a solas te invoco,
en la oscura piedra toco
tu impasible compañía.
3- Elba Rodríguez Ávalos
¿Cómo es que le crecen ramas
a esa niña en la cabeza?
Casi tengo la certeza
de que llegará una gama
de pájaros por su fama
de sus deliciosas hojas
amarillas, verdes, rojas,
las comerán entre cantos
le han de nacer frutos, tantos,
¡Te darán los que recojas!
4- Elba Rodríguez Ávalos
Una galleta redonda
quiso comerse el conejo
la que usa como espejo
y que don Tlacuache ronda
“¡Evitemos que la esconda!”
Gritó entre sueños con fuerza
“Que el pescuezo alguien le tuerza
porque la galleta es mía”
alegaba con porfía
y hoy con chocolate, almuerza.
5- Elba Rodríguez Ávalos
Bien que se puede nadar
en una taza de té
pero te sugiero que
antes de entrar a su mar
veas que el disco lunar
no refleje ni una mancha
ni estrellas en avalancha
para no quedar a oscuras
ni en medio de las locuras
de sus aguas, ¡y sin lancha!
Algunos ejemplos del Dialecto de los Esmeraldeños son:
- Wásu,
- Caraques
- Niguas.
El dialecto Esmeraldeño corresponde a variantes lexicas.
Recordamos que las variantes léxicas corresponden a las distintas formas en las que se puede nombrar o denominar una determinada cosa u objeto .
La forma en como se dice una palabra puede variar entre los distintos países de habla hispana, ya que cada país posee sus propias expresiones culturales utilizando términos que han adaptado bien sea de extranjerismos o de uno de los tantos sinónimos del idioma español.