si la palabra quichua pampa significa llanura y es utilizada en el español sin alteraciones entonces estamos hablando de un
Respuestas
Respuesta dada por:
96
Cuando una palabra proveniente de un idioma la adopta otro idioma sin hacer mayores alteraciones de la misma, estamos hablando de un extranjerismo
Un extranjerismo se en un idioma, sin ser traducido, y se lo usa de igual forma que cualquier palabra nativa, a excepción de algunas alteraciones que pueda sufrir en la forma de escribirse.
Los extranjerismos existen para llenar un vacío semántico de un idioma, o porque simplemente presentan una alternativa para expresar algo.
Un extranjerismo se en un idioma, sin ser traducido, y se lo usa de igual forma que cualquier palabra nativa, a excepción de algunas alteraciones que pueda sufrir en la forma de escribirse.
Los extranjerismos existen para llenar un vacío semántico de un idioma, o porque simplemente presentan una alternativa para expresar algo.
Respuesta dada por:
17
Respuesta:
es la respuesta: "D" extranjerismo
Explicación:
Preguntas similares
hace 6 años
hace 6 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años