"El crimen casi perfecto" de Robert Arlt
1)¿Quien narra este cuento?¿Que papel cumple en el desarrollo de la historia?
2)En el curso del relató, las palabras "suicidi*" y "accidente" aparecen entre comillas. Busquen y relean esos fragmentos y expliquen por qué estos términos están señalados de ese modo.
3)¿Cuáles son los indicios que hacen pensar al narrador que la señora Stevens fue asesinada? Hagan una lista de esas pistas que menciona el narrador.
4)¿Podrían explicar la siguiente frase del narrador? "El suicidi* de la señora Stevens me preocupaba (diré una enormidad) no políticamente, sino deportivamente"
5)Según lo que ustedes consideran. ¿Cuál fue el dato más importante para poder resolver el caso?¿Cómo llega el narrador obtener esa información tan significativa para saber qué ocurrió?
Respuestas
Respuesta:
1] El narrador de esta historia es homodiegético, lo que significa que está dentro de la historia. Se considera como un narrador testigo porque es un detective que narra el acontecer de la historia (suicidi* de una mujer). Asume la función de narrar pero no es protagonista de la historia sino que un personaje secundario.
2] No lo he leido pero en casi todo tipo de libros aparece eso entonces piensalo, debe ser por que nunca fue un suicidi* o un acccidente.
3] La primera hipótesis de los investigadores, fue que se había suicidad*, pero su humor era muy bueno, y además en su casa no se encontraba el envase del venen*. Otra fue que el asesino puso venen* en las docena de vasos que tenia, pero el no podía saber cuáles de los doce vasos utilizaría.
4] El «suicidi*» de la señora Stevens me preocupaba (diré una enormidad) no policialmente, sino deportivamente. Yo estaba en presencia de un asesin* sagacísimo, posiblemente uno de los tres hermanos que había utilizado un recurso simple y complicado, pero imposible de presumir en la nitidez de aquel vacío.
5]Lo más curioso de caso es que aquel día los tres hermanos almorzaron con la suicid*a para festejar su cumpleaños, y ella, a su vez, en ningún momento dejó de traslucir su intención funesta. Comieron todos alegremente; luego, a las dos de la tarde, los hombres se retiraron.
Sus declaraciones coincidían en un todo con las de la antigua doméstica que servía hacía muchos años a la señora Stevens. Esta mujer, que dormía afuera del departamento, a las siete de la tarde se retiró a su casa. La última orden que recibió de la señora Stevens fue que le enviara por el portero un diario de la tarde. La criada se marchó; a las siete y diez el portero le entregó a la señora Stevens el diario pedido y el proceso de acción que ésta siguió antes de mat*rse se presume lógicamente así: la propietaria revisó las adiciones en las libretas donde llevaba anotadas las entradas y salidas de su contabilidad doméstica, porque las libretas se encontraban sobre la mesa del comedor con algunos gastos del día subrayados; luego se sirvió un vaso de agua con whisky, y en esta mezcla arrojó aproximadamente medio gramo de cianuro de potasio. A continuación se puso a leer el diario, bebió el venen*, y al sentirse morir trató de ponerse de pie y cayó sobre la alfombra. El periódico fue hallado entre sus dedos tremendamente contraídos.
Espero haberte ayudado UwU
Respuesta:
1] El narrador de esta historia es homodiegético, lo que significa que está dentro de la historia. Se considera como un narrador testigo porque es un detective que narra el acontecer de la historia (suicidi* de una mujer). Asume la función de narrar pero no es protagonista de la historia sino que un personaje secundario.
2] No lo he leido pero en casi todo tipo de libros aparece eso entonces piensalo, debe ser por que nunca fue un suicidi* o un acccidente.
3] La primera hipótesis de los investigadores, fue que se había suicidad*, pero su humor era muy bueno, y además en su casa no se encontraba el envase del venen*. Otra fue que el asesino puso venen* en las docena de vasos que tenia, pero el no podía saber cuáles de los doce vasos utilizaría.
4] El «suicidi*» de la señora Stevens me preocupaba (diré una enormidad) no policialmente, sino deportivamente. Yo estaba en presencia de un asesin* sagacísimo, posiblemente uno de los tres hermanos que había utilizado un recurso simple y complicado, pero imposible de presumir en la nitidez de aquel vacío.
5]Lo más curioso de caso es que aquel día los tres hermanos almorzaron con la suicid*a para festejar su cumpleaños, y ella, a su vez, en ningún momento dejó de traslucir su intención funesta. Comieron todos alegremente; luego, a las dos de la tarde, los hombres se retiraron.
Sus declaraciones coincidían en un todo con las de la antigua doméstica que servía hacía muchos años a la señora Stevens. Esta mujer, que dormía afuera del departamento, a las siete de la tarde se retiró a su casa. La última orden que recibió de la señora Stevens fue que le enviara por el portero un diario de la tarde. La criada se marchó; a las siete y diez el portero le entregó a la señora Stevens el diario pedido y el proceso de acción que ésta siguió antes de mat*rse se presume lógicamente así: la propietaria revisó las adiciones en las libretas donde llevaba anotadas las entradas y salidas de su contabilidad doméstica, porque las libretas se encontraban sobre la mesa del comedor con algunos gastos del día subrayados; luego se sirvió un vaso de agua con whisky, y en esta mezcla arrojó aproximadamente medio gramo de cianuro de potasio. A continuación se puso a leer el diario, bebió el venen*, y al sentirse morir trató de ponerse de pie y cayó sobre la alfombra. El periódico fue hallado entre sus dedos tremendamente contraídos.
Explicación: