I (have never received/didn't receive) such a nice present in my whole life!. con explicacion porfa rapido
Respuestas
Respuesta dada por:
0
Respuesta:
- Have never received
Explicación:
La oración "have never" se traduce como "Yo nunca... (verbo)" indican que el hecho del que se habla nunca había sucedido en definido tiempo "In my whole life" (En mi vida).
El verbo didn't (did not) indica la negación del verbo, es decir "Didn't receive" se traduciría como "No he recibido, no recibo".
Espero sea de ayuda con tu tarea, si así lo fue te invito a calificar en las estrellitas, agradecer y dar coronita. Suerte en tu tarea, saludos! <3
@AlexisBulsara
Respuesta dada por:
0
Respuesta:
¡Yo (nunca he recibido / no he recibido) un regalo tan bonito en toda mi vida !.
Explicación:
(nunca he recibido) = (I have never received)
Preguntas similares
hace 1 año
hace 1 año
hace 4 años
hace 4 años
hace 7 años
hace 7 años