Respuestas
Respuesta:
Rabindranath Tagore entre otros pensamientos decía: «Agradezco no ser una de las ruedas del poder, sino una de las criaturas que son aplastadas por ellas». «Si cierras la puerta a todos los errores, dejarás fuera la verdad». «La verdad no está de parte de quién grite más». «Hacer preguntas es prueba de que se piensa».
RABINDRANATH TAGORE (1861-1941): Poeta indio, filósofo, escritor humanista , educador….
Rabindranath Tagore fue poeta y filósofo indio que se esmeró por lograr una mejor interpretación entre las civilizaciones occidental e hindú, pues entendía que el este y el oeste no son enemigos y que pueden entenderse.
Se llamaba en bengalí Ravindranatha Thakura.
Nació en Calcuta en 1861. Se dedicó a escribir desde niño y a los 17 años publicó su primer libro. En 1878, estudió Derecho en Inglaterra y luego regresó a su país.
Escribió poesías, novelas, cuentos, y obras de teatro, y también compuso muchas canciones populares. Escribió en lengua bengalí literatura impregnada de religiosidad, amor por la naturaleza y la tierra.
RabindraNath Tagore, uno de los poetas más grandes no solamente de la India sino del mundo entero, es el único indio que ha recibido el Premio Nobel de Literatura (1913).
Tagore fue más que un poeta. Era un pensador, un alma noble, un maestro, un novelista, dramaturgo y pintor. El volumen y la diversidad de sus escrituras son asombrosos. En el bengalí, hay 28 volúmenes grandes que consisten en poesías, dramas, óperas, historias, nivelas y ensayos cortos y un número similar de volumen de cartas. Además, escribió aproximadamente 2.500 canciones y dibujó alrededor de 2.000 pinturas.
En 1915 fue nombrado caballero por el rey Jorge V, título al que renunció después de la matanza de Amritsar en 1919, cuando tropas británicas mataron a 400 manifestantes indios.
Fundó en su propiedad bengalí en 1901 la escuela Santiniketan, para la enseñanza de filosofías orientales y occidentales. En 1921 se convirtió en la Universidad Internacional Visva-Bharati.
Recorrió el mundo brindando conferencias.
Los trabajos de Tagore se tradujeron al Francés por Andre Gide, al Español por Zenobia Camprubí y su esposo Juan Ramón Jiménez y al Ruso por Boris Pasternak.
Tagore llegó a ser un Europeo casi honorífico que consiguió ser nombrado como uno de los grandes poetas Ingleses. Un biógrafo conocido de T.S.Elliot mencionó que Tagore era uno de los Ingleses a recibir el Premio Nobel de Literatura además de Kipling, Yeats, Shaw, Glasworthy y Eliot. En 1933 en una discusión en el Parlamento Británico, un orador afirmó que el Inglés era no solamente el idioma de Shakespeare y los poetas románticos sino también el idioma de James Joyce y R.N.Tagore.
Poetas chilenos famosos, Gabriela Mistral, Pablo Neruda y el poeta Mexicano Octavio Paz consideran haber tenido mucha influencia de la poesía Tagoreana. Las traducciones al Español de sus libros adornan los estantes de libros, conjuntamente con los de los grandes escritores Dante, Cervantes, Goethe y Tolstoy en las capitales latinas.
En su poesía, trató de armonizar la espiritualidad de la India antigua con el espíritu humano de Occidente y así unió al Oeste y al Este en el contacto receptivo emocional e intelectual.
Explicación: