Respuestas
Respuesta:
En los primeros siglos de Roma, desde su fundación hasta el siglo IV a. C., el latín tenía una extensión territorial limitada: Roma y algunas partes de Italia, y una población escasa. ... Esto hizo del latín una lengua con muy pocas diferencias dialectales, al contrario de lo que pasó en griego.
Respuesta:C. Originalmente el latín era considerado una lengua de campesinos, por lo tanto su extensión territorial era muy limitada. ... A partir de ese momento el latín romano se convirtió en lengua unitaria, ya que se impuso sobre el latín del Lacio, trayendo como consecuencia que existieran pocas diferencias dialectales.
Explicación:
Las primeras apariciones del latín datan hacia el año 1000 a. C., en una región central de Italia llamada Lacio, Latium en latín. De allí el nombre de esta lengua y de los residentes de la zona, latinos. Aunque los primeros testimonios escritos aparecen en el siglo VI a. C.
Originalmente el latín era considerado una lengua de campesinos, por lo tanto su extensión territorial era muy limitada. Apenas alcanzaba a ser hablada en algunas partes de Italia, además de Roma.
Una vez pasada su época más dura, la dominación etrusca y la invasión de los galos, Roma pudo empezar a extender su imperio por el resto de Italia, y con esto se extendió su lengua. Para finales del siglo IV a. C. Roma era potencia, y aunque los etruscos dejaron su huella en la lengua y cultura romana, fueron los griegos quienes dotaron al latín de un léxico más amplio.
A partir de ese momento el latín romano se convirtió en lengua unitaria, ya que se impuso sobre el latín del Lacio, trayendo como consecuencia que existieran pocas diferencias dialectales. Las influencias del latín de Lacio dejaron su marca en el latín literario. Muchos grandes hombres le usaron en sus obras, Marco Tulio Cicerón fue uno de ellos.
A medida que Roma fue conquistando provincias, desde las Galias hasta la Dacia, hoy Rumania, el latín se expandió, desarrollándose a la vez como lengua literaria y lingua franca. En este punto se entiende entonces cómo el rumano es una lengua romance descendiente directa del latín.