• Asignatura: Matemáticas
  • Autor: pabonvillamizarj
  • hace 2 años

⭐+ 4 = ♦️. ⭐=
6 - ♦️=⬛. ♦️=
⬛ + 7 =⚫. ⬛=
⚫ + 5 = 12 ⚫=

el que me ayude en esta le doy corazón más cinco estrellas

Respuestas

Respuesta dada por: otaku2105g
0

no les pasa que............

Ameagari no niji mo rin to saita hana mo irozuki afuredasu

雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れ出す

akaneiro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita

茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた

Arco iris después de la lluvia y flores floreciendo dignamente empiezan a surgir

El día que estabas mirando el cielo rojo me enamore de ti

Shunkan no doramachikku firumu no naka no hito koma mo

瞬間のドラマチック フィルムの中の1コマも

kienai yo kokoro ni kizamu kara

消えないよ 心に刻むから

Ni siquiera un panel dentro de esta dramática película momentánea

desaparecerá porque los grabaré en mi corazón

Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta

君だよ 君なんだよ 教えてくれた

kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru

暗闇も光るなら 星空になる

kanashimi wo egao ni mou kakusanaide

悲しみを笑顔に もう隠さないで

kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara

煌めくどんな星も 君を照らすから

Tú, fuiste tú quien me enseñó

que si la oscuridad brilla esta se convertirá en un cielo de estrellas

Ya no escondas tu tristeza con una sonrisa

porque cualquier estrella brillante te iluminará

Nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga yatara to tsukisasaru

眠りも忘れて迎えた朝日が やたらと突き刺さる

teikiatsu hakobu zutsuu datte wasureru kimi ni aeba

低気圧運ぶ 頭痛だって 忘れる 君に会えば

Si en la mañana que olvide dormir por ir a verte te encontrara casualmente

incluso me olvidaría de mi mal humor y mi dolor de cabeza

Seijaku wa romantikku koucha ni toketa shugaa no you ni

静寂はロマンティック 紅茶に溶けたシュガーのように

zenshin ni meguru yo kimi no koe

全身に巡るよ 君の声

El silencio es romántico y se disuelve como azúcar en un té

mientras todo gira alrededor de tu voz

Kimi da yo kimi nanda yo egao wo kureta

君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた

namida mo hikaru nara ryuusei ni naru

涙も光るなら 流星になる

kizutsuita sono te wo mou hanasanaide

傷付いたその手を もう離さないで

negai wo kometa sora ni ashita ga kuru kara

願いを込めた空に 明日が来るから

Tú, fuiste tú quien me dio esta sonrisa

Si las lagrimas brillan estas se convertirán en unas estrellas fugaces

Ya no soltaré tu mano lastimada

porque el mañana vendrá en el cielo con mis deseos

Michibiite kureta hikari wa kimi da yo

導いてくれた 光は 君だよ

tsurarete boku mo hashiridashita

つられて僕も 走り出した

shiranu ma ni kurosu shi hajimeta

知らぬ間に クロスし始めた

hora ima da koko de hikaru nara

ほら 今だ ここで 光るなら

Tú eres la luz que me guia

y que me animó a correr

antes de darme cuenta nuestro camino se empezó a cruzar

mira, ahora, en este lugar, si brillamos

Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta kurayami wa owaru kara

君だよ 君なんだよ 教えてくれた 暗闇は終わるから

Tú, fuiste tú quien me enseñó que la oscuridad terminará

Kimi da yo kimi nanda yo oshiete kureta

君だよ 君なんだよ 教えてくれた

kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru

暗闇も光るなら 星空になる

kanashimi wo egao ni mou kakusanaide

悲しみを笑顔に もう隠さないで

kirameku donna hoshi mo kimi wo terasu kara

煌めくどんな星も 君を照らすから

Tú, fuiste tú quien me enseñó

que si la oscuridad brilla esta se convertirá en un cielo de estrellas

Ya no escondas tu tristeza con una sonrisa

porque cualquier estrella brillante te iluminará

Kotae wa itsudemo guuzen? hitsuzen?

答えはいつでも 偶然?必然?

itsuka eranda michi koso unmei ni naru

いつか選んだ道こそ 運命になる

nigirishimeta sono kibou mo fuan mo

握りしめたその希望も不安も

kitto futari wo ugokasu hikari ni naru kara

きっと2人を動かす 光になるから

¿La respuesta siempre es un coincidencia o algo inevitable?

Un día el camino que elegimos se volverá nuestro destino

La esperanza y las inseguridades a las que nos aferramos

seguramente nos moverán a los dos porque serán nuestra luz

Preguntas similares