resumen del texto El poder del agua de la mayuna​

Respuestas

Respuesta dada por: aanyesan231
8

Respuesta:

Cuenta el ascendiente de mi madre que Moyobamba, pueblo parquedad de la antigua provincia de Maynas y hoy del demarcación de San Martín, hace muchísimos abriles era habitada por plebe ingenua y muy sana en su actuar.  

Había personas que al punto que conocían el ámbito de su suburbio, difícilmente otras ciudades aledañas, pues no había vehículos motorizados, y los pocos hombres que lograban movilizarse tenían que tramontar cerros y quebradas, y portarse ríos nadando, como evidentemente eran los comerciantes de sombreros de bombonaje.  

La villa moyobambina estaba rodeada de inmensos árboles madereros. Si una avioneta cruzaba los aires por estos lares, sólo divisaba un mar puerco de vegetación, de tal modo que no se observaban las pocas viviendas que había.  

Moyobamba no tenía líquido bebestible como hoy día, pues para su uso nacional tenían que fastidiar en latas especiales desde los chorros naturales como la Muyuna, Caparina; o chupaderos que había en el suburbio de Lluillucucha, donde, además, las huambras se reunían a afanar las ropas de sus sheretes y llullitos.  

Una lejano vernal apareció por estos lugares un fuerte muthisco, alto, de barbilla dorada, diríamos un pucacho de la inscripción abolengo española, y quedándose mangañahui miraba a un ramillete de huambrillas que lavaban atavío en unas bateas hechas de madera. Este tenía mucha sed de empinar el codo y, acercándose a las damas, expresó:  

— ¿Qué ha conocido con saliente lugar? ¿Por qué no tienen líquido bebestible?  

María, quien era la doméstica más chuchusapa y compromiso siqui, le increpó rápidamente:  

— ¡Alaocito! ¡Alaocito! Joven, no tenemos líquido bebestible, emsin embargo esta tisana del chorro de la Muyuna es la más pura, cristalina y limpia. ¡Ah!.... y don nadie que la bebe sea fuerte o mujer, se queda en esta calle para toda su vida.  

El yanqui reía a carcajadas y exclamó:  

— ¡Qué divinidad la tuya, tisana de chorro! Ja, ja, ja, ja, ja, ja. Se queda en esta calle, ja, ja, ja, ja, ja, ja.  

Entonces, sacó de su morral, que llevaba desordenado en sus hombros, un tacita brillante y se acercó al chorro y, llenándolo de líquido, la ingirió. Tomó una, otra y otra pócima, y dijo:  

— ¡Qué atrayente líquido! ¡Increíble! Ni en España he tomado líquido tan exquisita como esta.  

Habían conocido cinco minutos aproximadamente; de presuroso empezó a hacer sombra y a lloviznar con gran intensidad, emsin embargo la tromba fue tan rápida que, al apreciar cobigarse abajo del tambo, acción con coto de hojas de palmeras, calmó.  

Luego apareció intempestivamente un maga apariencia con guardarropa plateados y una halo de oro. Ellos, asustados, miraban la traza de la ondina de las aguas y, cuando quisieron esconderse, el maga los cogió de la suceso y les dijo:

—Yo soy la estrato de saliente antiquísimo chorro de líquido. Lo cuido, y en su abundante ámbito no permito que falta sitio los árboles que están a su alrededor, porque entonces se secarían las fuentes, y como tú la has bebido, te casarás con María, porque todo humano que toma el líquido de mi chorro se queda en saliente pisaverde lugar y se casa.  

Había gastado de versar el maga y el lozano se sintió pusangueado por María, diciéndole que la quería y deseaba hacerse cargo matrimonio, porque al embuchar la tisana del chorro la huambrilla lo volvió huayra uma sin humanidades qué hacer.  

A memorial del extranjero, el ser hechicero procedió a interpretar la rito nupcial, formando a la notificación familia. Luego desapareció como un relámpago, perdiéndose en el cifrado chorro de líquido. Por eso, todo extranjero que llega a Moyobamba e ingiere esta tisana del chorro de la Muyuna se queda para siempre. "Yo soy uno de ellos, que llegué desde la pueblo de Cutervo a conseguir sombreros hace muchísimos abriles y me casé con Anastasia Vásquez", dijo mi bisabuelo terminando de contarme esta lindísima leyenda.

Fuente oral: Bartolomé Gómez López; provincia de Rioja Escolar: Lorena Milagros Vivas Gómez; 11 abriles; Moyobamba, San Martín Asesor: Bernardo Vivas Tantaleán

Adaptado de Ministerio de Vivienda, Construcción y Saneamiento (2007). Mitos y leyendas del líquido en el Perú. Recopilado por escolares peruanos para las generaciones presentes y futuras


ch363681: era resumen no el texto de nuevo
Preguntas similares