cual es el conflicto que se presenta en la obra de teatro "vivir en la calle Conesa"?
(no me aparece la materia pero es prácticas de lenguaje)
Respuestas
Respuesta:
Respuesta: (LA ESCENA TRANSCURRE EN EL INTERIOR DE UNA OFICINA. HAY UNOS EMPLEADOS SENTADOS DETRÁS DE UN ESCRITORIO Y EN LAS PAREDES SE VEN FOTOGRAFÍAS DE EDIFICIOS DE DEPARTAMENTOS Y CASAS. ENTRAN UNOS CLIENTES)
EMPLEADO 1: Buenos días, señores.
CLIENTE 1: Buenos días. Quisiéramos comprar una casa.
EMPLEADO 2: Muy bien. (TOMA UNA CARPETA) ¿Qué clase de casa? ¿Les interesa una casa de dos plantas?
CLIENTE 2: ¿Una casa de dos plantas? No sé, a nosotros nos gustan mucho las plantas, así que pensábamos tener unas cuantas. Seguro más de dos.
EMPLEADO 1: No, yo me refería a una casa con una planta baja y una planta alta.
CLIENTE 1: ¿Una casa con sólo dos plantas, una baja y otra alta? No, no, no, yo quiero tener plantas de muchas clases, grandes, chicas, altas, medianas, y si es posible que algunas tengan flores.
EMPLEADO 2: Le estaba ofreciendo una casa con una planta baja y un piso.
CLIENTE 2: ¿Cómo? Hace un momento me dijo que era una casa de dos plantas, y ahora me dice que tiene una planta baja y un piso. Que tenga un piso está bien, porque con uno para pisar me alcanza. Pero no quiero una casa con una sola planta y encima, baja. Ya le dijimos que nos gustan mucho las plantas.
EMPLEADO 1: (UN POCO NERVIOSO) Está bien, está bien, usted puede tener todas las plantas que quiera. (HOJEA LA CARPETA) Le voy a buscar una casa una casa muy amplia, con mucho espacio para plantas.
CLIENTE 1: Además, me gustaría una casa en un lugar tranquilo.
EMPLEADO 2: Muy bien, voy a buscar una casa que no tenga nada de ruido.
CLIENTE 2: Por supuesto, ¡cómo voy a querer ir a un lugar derruido!
EMPLEADO 1: Dije una casa que no tenga nada de ruido.
CLIENTE 1: Pero claro, ¿usted cree que voy a ir a vivir a una pocilga, a un lugar derruido?
EMPLEADO 2: No, no, de ninguna manera. Le voy a ofrecer una casa tranquila, en una calle sin nada de... en una calle sin ruido y que no tenga nada derruido, que esté en perfectas condiciones.
CLIENTE 2: Eso es. Y que esté bien ubicada. Para mí es muy importante que la ubicación sea buena.
EMPLEADO 1: ¿Le gustaría vivir en la calle Conesa?
CLIENTE 1: ¿En la calle con ésa?
EMPLEADO 2: Sí, Conesa.
CLIENTE 2: ¿Con ésa?
EMPLEADO 1: Sí, dije Conesa.
CLIENTE 2: Pero, ¿se puede saber con quién? (MIRA HACIA TODOS LADOS COMO BUSCANDO A ALGUIEN) ¿Quién es ésa? ¿De qué me está hablando?
EMPLEADO 2: Le estoy hablando de vivir en la calle Conesa.
CLIENTE 1: (GRITANDO) ¡Mire, no queremos vivir en la calle! ¡Justamente por eso vinimos a comprar una casa! ¡Y tampoco queremos vivir con ésa, que ni sabemos quién es!
EMPLEADO 2: Bueno, bueno, cálmense, por favor. Si no quieren vivir en la calle Conesa les puedo ofrecer otra cosa.
CLIENTE 1: Sí, sí, mejor ofrézcanos otra cosa.
EMPLEADO: (HOJEANDO LA CARPETA) Bueno, acá tengo algo interesante.
CLIENTE 2: ¿En qué calle queda?
EMPLEADO 2: Callao.
CLIENTE 1: ¿Qué dice?
EMPLEADO 1: Callao.
CLIENTE 2: ¿Qué?
EMPLEADO 1: ¡Callao, señor! ¡Callao!
CLIENTE 2: ¡De ninguna manera, no me callo nada! ¡Esto es el colmo! Vengo a comprar una casa, primero me quiere vender una donde sólo puedo tener dos plantas, después me quiere mandar a vivir a la calle con ésa que ni sé quién es y ahora me dice que me calle.
CLIENTE 1: Mire, señor, mejor me voy de acá. (GRITANDO) ¡Y si usted cree que me puede interesar vivir en la calle con ésa, le aconsejo que se haga revisar la cabeza!
Explicación: