tengo una pregunta del poema transpie entre dos estrellas y es esta ..-Una constante en la poesía de Vallejo es el uso reiterado de las oposiciones. ¿Está presente dicho recurso en este poema? Cita ejemplos e interpreta su significado.
Respuestas
Hoy me gusta la vida mucho menos
En mi opinión, éste es un poema de contrarios, o como dice José Miguel Oviedo en el Prólogo, es un poema dialéctico, compuesto por una tesis, una antitesis y una síntesis. Parece que cuando presenta una idea, presenta su opuesto también. Presenta ésta dialéctica desde la primera línea, “(tesis) Hoy me gusta la vida mucho menos,/ (antitesis) pero siempre me gusta vivir: ya lo decía/ (síntesis) Casi toqué la parte de mi todo y me contuve/ con un tiro en la lengua detrás de mi palabra,” (111). Las últimas dos líneas comunican una sensación de la expectativa de algo que no ha sido realizado, y quizás por esto es que aunque le guste vivir, hoy le gusta vivir mucho menos.
El tema de la contraposición de las cosas continúa a través del poema. Se puede ver en la segunda estrofa cuando dice, “ (tesis y antitesis) !Tanta vida y jamás!/ ¡Tantos años y siempre mis semanas!…” (111). “(síntesis) Mis padres enterrados con su piedra/ y su triste estirón que no ha acabado,” (111) parece decir que aún después de la muerte, la pena de la vida sigue con nosotros, haciéndonos sufrir. En todo el poema contrasta las palabras “siempre” y “jamás.” Esto evoca una sensación de algo incompleto, una espera, un ansia, una posibilidad para alcanzar la felicidad que esta siempre fuera del alcance de las manos. Sigue expandiendo el tema de la vida y la muerte en la siguiente estrofa. Dice que le gusta la vida, pero que no puede disfrutar de ella planamente si no tiene también presente a la muerte.
El lenguaje es muy interesante. Utiliza mucho las palabras relacionadas con decir, repetir, hablar (línea 2: “ya lo decía”, 4 “con un tiro de la lengua detrás de mi palabra”, 6 “…yo me digo”, 17 “y diciendo:”, 18 “y repitiendo”, 21 “Dije, chaleco, dije”, 22 “…dije, casi por no llorar”, 27 “porque, como ibadiciendo y lo repito”). También es interesante el uso de la palabra“pantalones” ( línea 6) y “chaleco” (línea 12, 21). Y es interesante notar que no es su cuerpo en chaleco, sino su “ser,” (línea 12).
Traspié entre dos estrellas
Este poema sigue con el tema dialéctico de “Hoy me gusta la vida mucho menos.” Se repite en el poema la línea “ ¡Ay de tánto! ¡Ay de tan poco!” (línea 11, 45) con una variación, en la línea 11 termina con “ ¡Ay de ellas!” y en la línea 45 termina con “ ¡Ay de ellos!” Todo el poema es como una lamentación detánto y tan poco. Comunica unos problemas, pesares, contraposiciones que pueden ser interpretadas de las dos maneras, como tánto o como tan poco.
El uso del lenguaje en el poema es muy interesante. El poema empieza diciendo, “ ¡Hay gentes tan desgraciadas, que ni siquiera/ tienen cuerpo;” (137) y luego a través del poema utiliza palabras de las partes del cuerpo: Línea 2 “..cuantitativo el pelo”, 5 “…la muela del olvido”, 8 “Vanse de su piel” , 13 “ ¡Ay de mi tórax” , 15 “ las orejas sánchez” , 18 “ el prójimo con mangas, cuello y ojos!”, 21 “el que vela elcadáver de un pan con dos cerillas”, 22 “el que se coge un dedo en una puerta” , 34 “ …Por orden de susmanos,”, 36 “el que duerme de espaldas!).
Me parecieron muy interesantes ciertas expresiones que utiliza el autor en el poema. Por ejemplo, “Vanse de su piel, rascándose el sarcófago en que nacen/ y suben por su muerte de hora en hora” (137). El uso de la palabra sarcófago con nacen es interesante, pues el sarcófago es asociado con la muerte. También parece evocar la idea de nacer es empezar a morir y que la vida es acercarse a la muerte. Me intrigó la expresión: “ ¡Ay de mi cuarto, oyéndolas con lentes!” (137), porque los lentes se utilizan para ver y no para oír.
También me gustó mucho la expresión: “ ¡Amado sea el niño, que cae y aún llora/ y el hombre que ha caído y ya no llora!” (138). Esto parece decir que aunque el hombre no llore, no quiere decir que no haya “caído,” y que hay que amarlo como se ama al niño que todavía puede admitir sus penas.