Un poema en ingles sobre el estrés.
Ayúdenme porfa, solo tengo 2 horas.
O si quieren escríbanmelo el poema en español ya después lo traduzco
Respuestas
Respuesta:
Español:
Estrés
Muchos días llenos de trabajo,
que me agobian constantemente;
pero es lo que el devenir me trajo,
y debo abandonarlo lentamente.
Quiero escribir algo y no puedo,
ya no tengo neuronas para más;
siento mi alrededor lleno de miedo,
y mi poema no pienso abandonar jamás.
¿O me dedico a esto o aquello?,
con ambas cosas por ahora no puedo;
quizás si mi mente imagina algo bello,
entonces mis ideas no las sobrexcedo.
Es el estrés tocando a mi puerta,
que fatiga mi alma una y otra vez;
y seguro este poema te advierta,
que debes desecharlo con rapidez.
Relájate, la vida es una sola y pasa,
puede ocasionarte un accidente cerebrovascular;
el interés de tu familia te sobrepasa,
y a vivir mas tranquilo te pueden ayudar.
inglés:
Stress
Many days full of work
that constantly overwhelm me;
but it is what becoming brought me,
And I must give it up slowly
I want to write something and I can't,
I no longer have neurons for more;
I feel around me full of fear,
and my poem I will never abandon.
Or do I dedicate myself to this or that?
I can't do both for now;
maybe if my mind imagines something beautiful,
so I don't overextend my ideas.
It's stress knocking on my door
that tires my soul over and over again;
and surely this poem warns you,
that you should dispose of it quickly.
Relax, life is one and it happens,
it can give you a stroke;
the interest of your family overwhelms you,
and to live more calmly they can help you