• Asignatura: Inglés
  • Autor: Reych06
  • hace 2 años

Chance the sentences below from active voice to passive one.
1- The tourist discovered a whale stranded on the beach.
2- Many Citizens criticize the president 3- Snakes bit many people during the summer time
4- MOPT is repairing the national highways
5- People don't use the passive voice in real life situations​

Respuestas

Respuesta dada por: InvisibleVioleta
7

Hola, Reych06:

EXERCISE

Change the sentences below from active voice to passive voice.

1- The tourist discovered a whale stranded on the beach.

2- Many citizens criticize the president.

3- Snakes bit many people during the summer time.

4- MOPT is repairing the national highways.

5- People don't use the passive voice in real life situations​.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

ANSWERS

1. Active voice: The tourist discovered a whale stranded on the beach.

➺ Traducción: Él El/La turista descubrió una ballena varada en la playa.

1. Passive voice: A whale stranded on the beach was discovered by the tourist.

➺ Traducción: Una ballena varada en la playa fue descubierta por el/la turista.

2. Active voice: Many citizens criticize the president.

➺ Traducción: Muchos/as ciudadanos/as critican al/[a la] presidente.

2. Passive voice: The president is criticized by many citizens.

➺ Traducción: El/La presidente es criticado/a por muchos/as ciudadanos/as.

3. Active voice: Snakes bit many people during the summer time.

➺ Traducción: Las serpientes mordieron a muchas personas durante el verano.

3. Passive voice: Many people were bitten by snakes during the summer time.

➺ Traducción: Muchas personas fueron mordidas por serpientes durante el verano. / Mucha gente fue mordida por serpientes durante el verano.

4. Active voice: MOPT is repairing the national highways.

➺ Traducción: El Ministerio de Obras Públicas y Transportes está reparando las carreteras nacionales.

4. Passive voice: The national highways are being repaired by MOPT.

➺ Traducción: Las carreteras nacionales están siendo reparadas por el Ministerio de Obras Públicas y Transportes.

 

5. Active voice: People don't use the passive voice in real life situations.

➺ Traducción: La gente no usa la voz pasiva en situaciones de la vida real.

5. Passive voice: The passive voice isn't used by people in real life situations.

➺ Traducción: La voz pasiva no es usada por la gente en situaciones de la vida real.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

PASSIVE VOICE

Para escribir oraciones en inglés en voz pasiva debes tener en cuenta los siguientes puntos:  

➜ El complemento directo (CD) de la oración activa se convierte en el sujeto (S) de la oración pasiva.  

➜ El sujeto (S) de la oración activa (introducido por la preposición 'by') se convierte en el complemento agente (CAg) de la oración pasiva. Cuando el agente es irrelevante, es decir, cuando no brinda información importante, se omite.  

En inglés, el verbo en voz pasiva está formado por dos elementos:  

➜ el auxiliar 'to be', conjugado en el mismo tiempo del verbo activo y concordado en persona y número con el sujeto pasivo.

➜ el participio pasado del verbo activo  

Estructura del verbo pasivo:

Verbo pasivo = auxiliar 'to be' (en el tiempo del verbo activo, concordado en persona y en número con el sujeto pasivo) + participio pasado del verbo activo

Estructura de la oración pasiva:

Sujeto pasivo + auxiliar 'to be' (en el tiempo del verbo activo, concordado en persona y en número con el sujeto pasivo) + participio pasado del verbo activo + complemento agente (+ otros complementos)

Saludos. ✨

.

Preguntas similares