Lisa dudo sobre otra frase que iba a grabar. Vuelvan a ver el fragmento del minuto 16:39 Lisa: cuando me casé, voy a conservar mi nombre como es. Ay,no, debería ser "si decidí casarme..." ¿porque creen que cambió de opinión mientras grababa?
Respuestas
Respuesta dada por:
1
Respuesta:
Porque dnegor de las respuestas no tiene coherencia, las francés cuando me casé representa un tono pasado en cambio cuando dicen si decidí casarme cambia el contexto con el verbo, además el sujeto no tiene tanta variación
Explicación:
Espero que te ayude
Preguntas similares
hace 2 años
hace 2 años
hace 5 años
hace 5 años
hace 5 años
hace 7 años
hace 7 años