La expresión "no es lo mismo tener resplandor en el rostro que tener cuernos en la cabeza", es un ejemplo de una mala traducción bíblica. ¿Qué puedes concluir de ese caso?
Respuestas
Respuesta dada por:
0
Respuesta:
pon imagen mejor para ayudarte
Preguntas similares
hace 2 años
hace 2 años
hace 5 años
hace 5 años
hace 5 años