Con base en el fragmento, identifique la inferencia sobre la realidad de los países de habla hispana. Un estudio de la Business Schoolde Shanghái demuestra que la forma de nombrar el futuro influye en la tendencia al ahorro o al endeudamiento de las personas, las empresas y los países. La diferencia oscila entre el 5 % y el 30 % más de ahorro donde predomina el presente con valor de futuro (mañana vamos) que donde se conjuga el futuro propiamente dicho (mañana iremos). El profesor Cheng, de la universidad de Yale, hijo de emigrantes chinos, criado en EE.UU., ha comparado la forma de conjugar el futuro de un centenar de lenguas y la divide en weak(débil) o strong (fuerte), según sea del tipo mañana vamos, que correspondería al chino de sus padres, o de mañana iremos, que sería el inglés. En su tabla, el chino, el japonés o el alemán serían de futuro ‘débil’, o sea, nombrado mediante el presente, mientras el coreano, el francés, el español o el inglés, serían de futuro ‘fuerte’, es decir nombrado con su conjugación específica. La explicación aventurada es que, para los hablantes de futuro ‘débil’, éste se encuentra ya en el presente, así que ahorran y son prudentes. Los hablantes de futuro ‘fuerte’, en cambio, lo distinguen como algo venidero y, en el fondo, irreal, así que ahorran menos y se endeudan más fácilmente [...].
A) El futuro se percibe con menor claridad, por lo tanto, se ve incierto B) Se habla del futuro como una categoría desconectada del presente C) Se debilita la idea de futuro a medida que éste llega D) El futuro es más fuerte que el presente y el pasado
Respuestas
Respuesta dada por:
0
Respuesta:
es a
Explicación:
Respuesta dada por:
0
Respuesta:
Es el literal B
Explicación: 100% confirmado
Preguntas similares
hace 5 años
hace 5 años
hace 7 años
hace 7 años
hace 7 años