Respuestas
Respuesta dada por:
7
El aymara es semejante al Quechua, aunque es hablado principalmente en el oriente del Perú.
Es la primera vez que participo en éste foro. Hace mucho que transito leyendo y me siento gratamente sorprendido, y hasta satisfecho, por muchas (sino todas) los escritos y participantes.
Antes que nada tengo que contar que tengo el orgullo de no tener registro de sangre diferente a la Latinoamericana, más específicamente guaranítica, en mi genealogía. Al menos hasta la época de la Guerra Grande del Paraguay, o sea la Guerra de la Triple Alianza. Ésto que cuento motivó a que comenzase a interesarme por el Idioma Guaraní. Nací muy al Norte de la provincia de Salta, entre aborígenes Matacos, Chaguancos y otras comunidades y tribus que en éste momento no recuerdo. Por lo que me permitió conocer al menos algo de otras lenguas.
Veamos. El Guaraní es una lengua que proviene exactamente de los Aborígenes que hoy se encuentran en el territorio de la República Paraguay. De hecho desde hace un tiempo es el idioma oficial del país. La sintaxis y la estructura idiomática -y esto lo diré por boca de jarro ya que al vivir en el Norte de Argentina no puedo practicarlo- es muy parecida, dicen, a las lenguas germánicas. El sonido de la lengua es gutural y poseen varias más vocales que el castellano, con expresiones sorprendentes que llenan de ingenio e ironía en casi todo lo que se dice en guaraní. Es una lengua en general cantarina y muy dulce. De lo que he vivido en el Paraguay tengo muchísimos gratos recuerdos y hasta ¡AÑORANZA! de la lengua, de su gente y su trato. Se puede ver en el mapa que desde el "Caraí-bé" (Caribe) hasta el Paraguay hay denominaciones en guaraní.
Otros lugares donde se habla parcialmente es en Corrientes (el guaraní correntino tiene pequeñas diferencias con el de Paraguay), Formosa y una pequeña parte de Misiones, mantenido sólo por algunas comunidades de inmigrantes paraguayos. Aclaro que uso la palabra "INMIGRANTES" porque se suele "diferenciar" (o discriminar) usando la palabra "migrantes" para definir aquellas corrientes que provienen de países limítrofes o pertenecientes al mismo continente.
Respecto del quichua (como me gusta decirlo) existe unas pequeñas y aisladas comunidades en el sur de Santiago del Estero que aún la habla parcialmente, pero lamentablemente poco a poco se está perdiendo. Un cultor y difusor del esa lengua es el Coyuyo Violinero Don Sixto Palavecino -ya fallecido-a quien se lo puede escuchar en sus discos hablarla. Ésta lengua, de la cual no conozco la sintaxis ni la estructura ya que el "runasimi" (o quichua), proviene desde el Imperio Inca, o sea era la lengua oficial del imperio, que fue extendiéndose en la medida del imperio. Se habla quichua también en Perú y Bolivia. Aunque en Bolivia hay varias lenguas más, como el Guarayo que es una variación del guaraní (es tal esa variación cuya diferencia más perceptible está en la acentuación, ya que el guaraní del Paraguay es agudo y el de Bolivia es grave y esdrújulo), además del Aymara y otras más.
En realidad, quería responder a la pregunta inicial del foro desde lo poco que se y mi profundo interés en difundir la cultura aborígen o de los Pueblos Originiarios de mi Terruño.
¡Saludos!
Es la primera vez que participo en éste foro. Hace mucho que transito leyendo y me siento gratamente sorprendido, y hasta satisfecho, por muchas (sino todas) los escritos y participantes.
Antes que nada tengo que contar que tengo el orgullo de no tener registro de sangre diferente a la Latinoamericana, más específicamente guaranítica, en mi genealogía. Al menos hasta la época de la Guerra Grande del Paraguay, o sea la Guerra de la Triple Alianza. Ésto que cuento motivó a que comenzase a interesarme por el Idioma Guaraní. Nací muy al Norte de la provincia de Salta, entre aborígenes Matacos, Chaguancos y otras comunidades y tribus que en éste momento no recuerdo. Por lo que me permitió conocer al menos algo de otras lenguas.
Veamos. El Guaraní es una lengua que proviene exactamente de los Aborígenes que hoy se encuentran en el territorio de la República Paraguay. De hecho desde hace un tiempo es el idioma oficial del país. La sintaxis y la estructura idiomática -y esto lo diré por boca de jarro ya que al vivir en el Norte de Argentina no puedo practicarlo- es muy parecida, dicen, a las lenguas germánicas. El sonido de la lengua es gutural y poseen varias más vocales que el castellano, con expresiones sorprendentes que llenan de ingenio e ironía en casi todo lo que se dice en guaraní. Es una lengua en general cantarina y muy dulce. De lo que he vivido en el Paraguay tengo muchísimos gratos recuerdos y hasta ¡AÑORANZA! de la lengua, de su gente y su trato. Se puede ver en el mapa que desde el "Caraí-bé" (Caribe) hasta el Paraguay hay denominaciones en guaraní.
Otros lugares donde se habla parcialmente es en Corrientes (el guaraní correntino tiene pequeñas diferencias con el de Paraguay), Formosa y una pequeña parte de Misiones, mantenido sólo por algunas comunidades de inmigrantes paraguayos. Aclaro que uso la palabra "INMIGRANTES" porque se suele "diferenciar" (o discriminar) usando la palabra "migrantes" para definir aquellas corrientes que provienen de países limítrofes o pertenecientes al mismo continente.
Respecto del quichua (como me gusta decirlo) existe unas pequeñas y aisladas comunidades en el sur de Santiago del Estero que aún la habla parcialmente, pero lamentablemente poco a poco se está perdiendo. Un cultor y difusor del esa lengua es el Coyuyo Violinero Don Sixto Palavecino -ya fallecido-a quien se lo puede escuchar en sus discos hablarla. Ésta lengua, de la cual no conozco la sintaxis ni la estructura ya que el "runasimi" (o quichua), proviene desde el Imperio Inca, o sea era la lengua oficial del imperio, que fue extendiéndose en la medida del imperio. Se habla quichua también en Perú y Bolivia. Aunque en Bolivia hay varias lenguas más, como el Guarayo que es una variación del guaraní (es tal esa variación cuya diferencia más perceptible está en la acentuación, ya que el guaraní del Paraguay es agudo y el de Bolivia es grave y esdrújulo), además del Aymara y otras más.
En realidad, quería responder a la pregunta inicial del foro desde lo poco que se y mi profundo interés en difundir la cultura aborígen o de los Pueblos Originiarios de mi Terruño.
¡Saludos!
Preguntas similares
hace 7 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años
hace 9 años