NO HACERLO EN EL TRADUCTOR, ESO YA LO HARÍA YO; TENGO MUCHÍSIMO TRABAJO ATRASADO Y NECESITO ADELANTARLO. GRACIASUNIDAD 6
TAREA 1
Has recibido un correo de un amigo que te invita a su boda. Le contestas que no puedes ir y que lo sientes.
Correo recibido.
Paris, le 19 juin 2010
Cher ami / chère amie,
J’ai le plaisir de t’annoncer mon prochain mariage avec la femme de ma vie, Inès Brun.
Nous nous marierons le 25 juillet, à 15 heures, à la Mairie de Senlis. Le mariage religieux aura lieu à l’église Saint-Paul le même jour, à 18 heures. Il y aura ensuite un dîner au restaurant « Le grand cerf » à partir de 20 heures. Tu es cordialement invité/e.
Réponds-moi vite !
Amicalement
Patrick
Tendrás que:
- contestar por carta o e-mail (75-85 palabras)
- poner la fecha
- escribir una frase para agradecer la invitación
- escribir tres frases para: explicar los motivos por los que no vas a ir y decir que lo sientes
- una frase para felicitar a tu amigo
- despedirte
- Utilizarás:
- las expresiones estudiadas en la Unidad 6
- el presente, el futuro
Respuestas
Respuesta dada por:
0
Respuesta:
París, 19 de junio de 2010
Estimado amigo,
Me complace anunciar mi próximo matrimonio con la mujer de mi vida, Inès Brun.
Nos casaremos el 25 de julio, a las 15 horas, en el Ayuntamiento de Senlis. La boda religiosa tendrá lugar en la Iglesia de San Pablo el mismo día a las 6 p.m. A continuación, habrá una cena en el restaurante "Le grand cerf" a partir de las 20 horas. Estás cordialmente invitado.
Contestame rápido !
Amable
Patricio
Explicación: espero que te ayude
daraguas:
Te agradezco tu atención, pero preciso la contestación en francés, si me la puedes enviar te lo agradeceré. Te puntúo no obstante. gracias.
Preguntas similares
hace 2 años
hace 2 años
hace 2 años
hace 5 años
hace 5 años
hace 5 años
hace 7 años
hace 7 años