Respuestas
Respuesta:
La lectura y la escritura se enriquecen con narraciones en siete lenguas nativas
Explicación:
Desde este miércoles, Colombia cuenta con la Colección ‘Territorios Narrados’, del Plan Nacional de Lectura y Escritura ‘Leer es mi Cuento’ que reúne narraciones en las lenguas nativas Nasa Yuwe, Bue, Tikuna, Yukpa, Wayunaiki e Ikun y que fortalecerán las competencias comunicativas de los estudiantes de preescolar, básica y media de los grupos étnicos del país.
La escuela se vuelve dinamizadora de la riqueza cultural que comparten los grupos étnicos de Colombia, a través del proyecto ‘Territorios Narrados’ y cuya colección de libros fue lanzada este miércoles en el marco de la gran cita literaria nacional, la Feria Internacional del Libro que se celebra en Bogotá.
El lanzamiento fue una celebración multicultural en el que se vivenció a la escuela como un escenario para el reconocimiento de la diversidad cultural y el trabajo que los etnoeducadores y las comunidades aportan al país, a través de sus producciones textuales. Este evento contó con la participación de la ministra de Educación, María Fernanda Campo, quien destacó que esta colección que hace parte del Plan Nacional de Lectura y Escritura (PNLE) ‘Leer es mi Cuento’ «fortalecerá el trabajo de los etnoeducadores, por hacer de la lectura, la escritura y la oralidad, herramientas reales para la revitalización de las lenguas nativas, el fortalecimiento de la identidad cultural y la construcción de una educación pertinente y de calidad».
La Colección ‘Territorios Narrados’ presentada el miércoles está compuesta por siete libros escritos en las lenguas nativas Nasa Yuwe (dos libros), Bue, Tikuna, Yukpa, Wayunaiki e Ikun con traducción al español, en esta se encuentran narraciones que fueron recogidas en diálogos comunitarios en donde los mayores transmiten conocimientos, recrean la memoria colectiva y fortalecen el uso de sus lenguas nativas en la escuela.
Son 16.250 colecciones las que se están distribuyendo desde los primeros días de mayo a todos los establecimientos educativos oficiales incluyendo aquellos que desarrollan e implementan sus proyectos de educación propia y etnoeducación.
«La colección que hoy compartimos con el país y que ha sido escrita e ilustrada en su mayoría por maestros y estudiantes de distintos grupos étnicos, es fruto de los avances de la educación propia, del trabajo comunitario y del acompañamiento pedagógico del Plan Nacional de Lectura y Escritura», señaló la titular de la Cartera educativa.
La colección hace parte de las acciones del Proyecto Territorios Narrados, mediante las cuales el Ministerio de Educación junto con las autoridades, organizaciones tradicionales y las instituciones etnoeducativas comunitarias, busca fomentar las competencias comunicativas de los niños y jóvenes de los grupos étnicos. Esto se da desde un enfoque diferencial que reconoce que las prácticas de lectura, escritura y oralidad son prácticas socioculturales, situadas en un contexto histórico determinado, y parte de reconocer esos territorios y sus desarrollos comunitarios para potenciar los aprendizajes existentes y aportar recursos que fortalezcan la educación bilingüe e intercultural.
Con esta estrategia del PNLE se espera propiciar en las escuelas del país procesos pedagógicos que estimulen la producción textual de los niños, niñas y jóvenes, reconociendo el valor de sus contextos y comunidades en el uso de la cultura escrita. Igualmente, como señaló la Ministra, «esta Colección será fundamental para la construcción de una educación de calidad que respete los derechos lingüísticos, reconozca y divulgue los conocimientos ancestrales y promueva la interculturalidad en nuestro sistema educativo».
-Un encuentro que analiza la riqueza cultural de la lectura y la escritura
El lanzamiento fue parte del primer día de actividades del ‘Segundo Encuentro Nacional del Proyecto Territorios Narrados: Lenguaje, Cultura y Educación’ que realizará el PNLE en la Feria Internacional del Libro entre el 7 y 9 de mayo, y el cual cuenta con la participación de estudiantes y maestros representantes de las comunidades participantes en el proyecto. Este encuentro es fundamental para el intercambio de saberes, prácticas pedagógicas y divulgación de los avances en los proyectos de oralidad, lectura y escritura que desarrollan los grupos étnicos.
Durante los tres días de trabajo de esta cita educativa y cultural en Corferias se analizan temas como los procesos pedagógicos implicados en la producción textual, así como en la promoción de materiales de lectura y de la ‘Colección Semilla’ del PNLE. Asimismo, el encuentro será escenario para la apertura y lanzamiento de la Red «Lenguaje, Cultura y Educación»