• Asignatura: Inglés
  • Autor: caronosabejugar122
  • hace 3 años

Alguien hace una lista con las siguientes palabras en inglés británico y americano, a un lado de la palabra pueden poner su significado en británico y en americano como por ejemplo:
(Sneakers-american)-(trainers-british)
Así con estas palabras:
-cab
-math
-candy
-french fries
-truck
-eraser
-soccer
-Mail
-cookie
-motorcycle
-chips
-pant
-elevator
-vacation
-garbage

Respuestas

Respuesta dada por: ChrisGG
0

Explicación:

Alguien hace una lista con las siguientes palabras en inglés británico y americano, a un lado de la palabra pueden poner su significado en británico y en americano como por ejemplo:

(Sneakers-american)-(trainers-british)

Así con estas palabras:

-cab

-math

-candy

-french fries

-truck

-eraser

-soccer

-Mail

-cookie

-motorcycle

-chips

-pant

-elevator

-vacation

-garbage


caronosabejugar122: Plis me ayudas :c
erikortizdorshi: traducción:Alguien hace una lista con las siguientes palabras en inglés británico y americano, a un lado de la palabra pueden poner su significado en británico y en americano como por ejemplo:
(Zapatillas-americanas) - (Zapatillas-británicas)
Así con estas palabras:
-taxi
-Matemáticas
-dulce
-papas fritas
-camión
-borrador
-fútbol
-Correo
-Galleta
-motocicleta
-papas fritas
-pantalón
-ascensor
-vacaciones
-basura
caronosabejugar122: La traducción no amiga :c es cambiar del inglés americano al británico pero agradezco tu respuesta :)
Respuesta dada por: erikortizdorshi
0

Respuesta:

traducción:

taxi

-Matemáticas

-dulce

-papas fritas

-camión

-borrador

-fútbol

-Correo

-Galleta

-motocicleta

-papas fritas

-pantalón

-ascensor

-vacaciones

-basura

Desde que vivo en el extranjero, he aprendido que hay unas cuantas palabras y frases que son solo estadounidenses. Y nosotros, los estadounidenses, estamos orgullosos de ellas, de forma similar a cómo estamos orgullosos de nuestro cariño por la comida frita y nuestra obsesión por todo lo francés (sí, es una auténtica confesión). Pero se sabe que causan una confusión generalizada en las cenas y dejan a los colegas con muchas preguntas, créeme. Domina el habla estadounidense con estos consejos (¡y no te olvides de visitar este artículo!).

LOS BRITÁNICOS DICEN TOILET, NOSOTROS RESTROOM

No sé muy bien el motivo, porque no se puede descansar (resting) demasiado en el aseo, pero ya sabes por qué preguntar cuando la naturaleza llama (extra: esa es una forma de decir que se necesita usar el baño (nature calls)).

Ejemplo: 32 ounces of Fanta is too much for my bladder, I really need to use the restroom! (1 litro de Fanta es demasiado para mi vejiga, necesito ir al baño)

Preguntas similares